Текст и перевод песни KarlA - Indolencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Esta
es
tu
cumbia!
Это
твоя
кумбия!
¡Te
canta
Karla!
Поёт
Карла!
Hace
frío
por
las
noches
Холодно
ночами,
Se
siente
tu
ausencia
Чувствую
твое
отсутствие,
Hace
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия,
Me
atormenta
tu
indolencia
Меня
мучает
твое
безразличие.
Acabaste
con
mis
años
Ты
погубил
мои
годы,
Me
cansé
de
gran
dolor
Я
устала
от
сильной
боли,
Me
entregué
con
toda
el
alma
Я
отдала
тебе
всю
душу,
Eso
no
merezco
yo
Я
этого
не
заслуживаю.
¿Que
te
pasara
en
tu
mente?
Что
происходит
у
тебя
в
голове?
Ni
siquiera
ya
me
miras
Ты
даже
не
смотришь
на
меня,
No
soy
fan
del
otro
día
Я
не
фанатка
"завтра",
Soy
alguien
que
sufre
siempre
Я
та,
кто
всегда
страдает.
¿Cuando
acabará
mi
pena?
Когда
закончится
моя
печаль?
¿Cuando
acabará
mi
dolor?
Когда
закончится
моя
боль?
Si
no
tengo
su
cariño
Если
у
меня
нет
твоей
любви,
Recogeme
pronto
señor
Забери
меня
скорее,
Господи.
Por
ese
amor
mucho
he
sufrido
Из-за
этой
любви
я
много
страдала,
Tanto
he
llorado
Так
много
плакала,
Y
no
tengo
su
amor
И
у
меня
нет
твоей
любви.
Por
ese
amor
mucho
he
sufrido
Из-за
этой
любви
я
много
страдала,
Tanto
he
llorado
Так
много
плакала,
Y
me
falta
valor
И
мне
не
хватает
смелости.
¡Baila
mi
cumbia!
Танцуй
мою
кумбию!
Hace
frío
por
las
noches
Холодно
ночами,
Se
siente
tu
ausencia
Чувствую
твое
отсутствие,
Hace
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия,
Me
atormenta
tu
indolencia
Меня
мучает
твое
безразличие.
Acabaste
con
mis
años
Ты
погубил
мои
годы,
Me
cansé
de
gran
dolor
Я
устала
от
сильной
боли,
Me
entregué
con
toda
el
alma
Я
отдала
тебе
всю
душу,
Eso
no
merezco
yo
Я
этого
не
заслуживаю.
¿Que
te
pasara
en
tu
mente?
Что
происходит
у
тебя
в
голове?
Ni
siquiera
ya
me
miras
Ты
даже
не
смотришь
на
меня,
No
soy
fan
del
otro
día
Я
не
фанатка
"завтра",
Soy
alguien
que
sufre
siempre
Я
та,
кто
всегда
страдает.
¿Cuando
acabará
mi
pena?
Когда
закончится
моя
печаль?
¿Cuando
acabará
mi
dolor?
Когда
закончится
моя
боль?
Si
no
tengo
su
cariño
Если
у
меня
нет
твоей
любви,
Recogeme
pronto
señor
Забери
меня
скорее,
Господи.
Por
ese
amor
mucho
he
sufrido
Из-за
этой
любви
я
много
страдала,
Tanto
he
llorado
Так
много
плакала,
Y
no
tengo
su
amor
И
у
меня
нет
твоей
любви.
Por
ese
amor
mucho
he
sufrido
Из-за
этой
любви
я
много
страдала,
Tanto
he
llorado
Так
много
плакала,
Y
me
falta
valor
И
мне
не
хватает
смелости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuestas Chacon Edilberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.