Текст и перевод песни Karla Bonoff - New World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
isn't
it
nice
that
we
can
dream
Разве
не
прекрасно,
что
мы
можем
мечтать
Of
all
the
places
we
can't
see?
О
всех
тех
местах,
что
нам
не
увидеть?
Fly
over
oceans
wide
Летать
над
широкими
океанами,
Do
all
the
things
we
never
tried
Делать
все
то,
что
мы
никогда
не
пробовали.
And
isn't
it
strange
how
you
can
go
И
разве
не
странно,
как
ты
можешь
вернуться
Back
to
a
home
you've
never
known?
В
дом,
который
ты
никогда
не
знала?
It's
like
you
were
there
before
Как
будто
ты
была
там
раньше,
A
place
you've
been
searching
for
Место,
которое
ты
искала.
The
new
world
waits
inside
your
dream
Новый
мир
ждет
внутри
твоей
мечты,
And
your
heart
knows
the
way
И
твое
сердце
знает
путь.
And
isn't
it
nice
to
feel
so
free
И
разве
не
прекрасно
чувствовать
себя
такой
свободной
And
love
the
way
love's
supposed
to
be?
И
любить
так,
как
должна
быть
любовь?
Never
with
hurt
or
pain
Никогда
с
болью
или
обидой,
And
never
with
something
else
to
gain
И
никогда
с
какой-то
другой
выгодой.
And
isn't
it
strange
it
seems
so
clear
И
разве
не
странно,
что
кажется
таким
ясным,
That
you
have
nothing
here
to
fear?
Что
тебе
здесь
нечего
бояться?
But
somehow
the
morning
light
Но
почему-то
утренний
свет
Fades
all
the
things
you
see
at
night
Развеивает
все,
что
ты
видишь
ночью.
The
new
world
waits
inside
your
dream
Новый
мир
ждет
внутри
твоей
мечты,
And
your
heart
leads
the
way
И
твое
сердце
ведет
тебя.
But
isn't
it
nice
to
let
it
go
Но
разве
не
прекрасно
отпустить
все
это,
On
to
the
life
you'll
someday
know?
Навстречу
жизни,
которую
ты
когда-нибудь
узнаешь?
And
let
the
real
world
fade
away
И
позволить
реальному
миру
исчезнуть.
Once
you're
there
Как
только
ты
окажешься
там,
You'll
know
that
you're
inside
Ты
поймешь,
что
ты
внутри.
You
can't
turn
back
Ты
не
сможешь
вернуться
назад,
When
you
open
your
eyes
Когда
откроешь
глаза.
The
new
world
waits
inside
your
dream
Новый
мир
ждет
внутри
твоей
мечты,
And
your
heart
knows
the
way
И
твое
сердце
знает
путь.
But
isn't
it
nice
to
let
it
go
Но
разве
не
прекрасно
отпустить
все
это,
On
to
the
life
you'll
someday
know?
Навстречу
жизни,
которую
ты
когда-нибудь
узнаешь?
And
let
the
real
world
fade
away
И
позволить
реальному
миру
исчезнуть.
Isn't
it
nice
to
let
it
go
Разве
не
прекрасно
отпустить
все
это,
On
to
the
life
your
soul
will
know?
Навстречу
жизни,
которую
узнает
твоя
душа?
And
let
the
real
world
fade
away
И
позволить
реальному
миру
исчезнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karla Bonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.