Текст и перевод песни Karliene feat. Gustavo Steiner & Roxane Genot - For He Who Bears the Ring (feat. Gustavo Steiner & Roxane Genot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For He Who Bears the Ring (feat. Gustavo Steiner & Roxane Genot)
Для того, кто несёт Кольцо (исп. Karliene, Gustavo Steiner и Roxane Genot)
Beneath
the
Elven
sky
Под
эльфийским
небом
The
stars
become
his
bed
Звезды
становятся
его
ложем
He
longs
for
home
behind
Он
тоскует
по
дому,
And
fears
the
road
ahead
И
страшится
пути
вперёд.
For
deep
in
halls
of
stone
Ибо
глубоко
в
залах
камня
And
lands
where
shadows
lie
И
в
землях,
где
лежат
тени,
Await
his
many
foes
Ждут
его
многочисленные
враги,
Who
live
without
the
light
Живущие
без
света.
Darker
than
the
darkness
Темнее,
чем
тьма,
Wretched
and
forgotten
Ничтожные
и
забытые,
All
are
there
waiting
Все
они
ждут
там
For
he
who
bears
the
ring
Того,
кто
несёт
Кольцо.
His
road
goes
ever
on
Его
путь
продолжается
вечно,
No
rest
for
weary
feet
Нет
отдыха
усталым
ногам,
Until
the
stars
are
gone
Пока
не
исчезнут
звёзды,
And
darkness
he
will
meet
И
он
встретится
с
тьмой.
It
weighs
so
heavily
Так
тяжело
оно
давит,
The
ring
to
rule
them
all
Кольцо,
что
правит
всеми.
For
small
as
it
may
be
И
пусть
оно
мало,
It
holds
the
fate
of
all
В
нём
заключена
судьба
всех.
And
small
as
he
may
be
И
пусть
он
сам
мал,
His
courage
mounts
us
all
Его
мужество
вдохновляет
нас
всех.
Braver
than
the
bravest
Храбрей
храбрейших,
Truer
than
the
truest
Вернее
вернейших,
All
the
folk
will
sing
Весь
народ
будет
петь
Of
he
who
bears
the
ring
О
том,
кто
несёт
Кольцо.
Braver
than
the
bravest
Храбрей
храбрейших,
Truer
than
the
truest
Вернее
вернейших,
All
the
folk
will
sing
Весь
народ
будет
петь
Of
he
who
bears
the
ring
О
том,
кто
несёт
Кольцо.
All
the
folk
will
sing
Весь
народ
будет
петь
Of
he
who
bears
the
ring
О
том,
кто
несёт
Кольцо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.