Текст и перевод песни Karlo feat. Separ - Čaba Neblázni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čaba Neblázni
Čaba Don't Go Crazy
Makal
na
tom
dosť
dlho,
I've
been
working
on
this
for
a
long
time,
Neprišiel
som
na
hotové.
I
didn't
come
here
to
be
finished.
Zabúdame
čo
bolo,
We
forget
what
was,
Zrazu
režimy
letové.
Suddenly
flight
modes.
Vkuse
len
na
autopilot,
Always
on
autopilot,
Karlo
vie
a
nepovie.
Karlo
knows
and
won't
tell.
Som
rád
keď
sa
to
páčilo,
I'm
glad
you
liked
it,
Dvíham
pohár
nazdravie.
I
raise
a
glass
to
your
health.
Pýtaš
sa
ma,
či
si
spolu
niekde
ubalíme,
You
ask
me
if
we'll
roll
one
together
somewhere,
Prečo
by
sme
mali,
keď
sa
vôbec
nebavíme.
Why
should
we,
when
we
don't
talk
at
all.
Nepoznám
ťa,
neviem
kto
si,
spolu
nefelíme,
I
don't
know
you,
I
don't
know
who
you
are,
we
don't
vibe
together,
Trhajú
sa
o
nás,
no
nikomu
nepartríme.
They
fight
over
us,
but
we
don't
belong
to
anyone.
Zjedol
som
všetok
flow,
neostalo
im
nič,
I
ate
all
the
flow,
they
had
nothing
left,
Moje
more
beaty,
plávam
v
nich
jak
Bil
Garanič.
My
sea
of
beats,
I
swim
in
them
like
Bil
Garanič.
Tvoje
pohyby
sú
super,
chýba
ti
len
tyč,
Your
moves
are
great,
you
just
need
a
pole,
Nemáš
šancu
chytiť
to
čo
podám,
"ace"-
Djokovic.
You
have
no
chance
to
catch
what
I
serve,
"ace"
- Djokovic.
Vraveli
mi
- Čaba
neblázi,
neblázni,
They
told
me
- Čaba
don't
go
crazy,
don't
go
crazy,
Sám
pre
seba
učiteľ,
sám
seba
ukáznim.
Teacher
for
myself,
I'll
discipline
myself.
Vraveli
mi
- Čaba
neblázi,
neblázni,
They
told
me
- Čaba
don't
go
crazy,
don't
go
crazy,
Pomáhajte
všetci
moji
anjeli
strážny.
Help
me
all
my
guardian
angels.
Ahoj,
ja
som
Separ,
no
a
Karlo
je
to
meno,
Hello,
I'm
Separ,
and
Karlo's
the
name,
Ja
pokosím
háj...
I'll
mow
the
hay...
Ahoj,
ja
som
Separ,
no
a
Karlo
je
to
meno,
Hello,
I'm
Separ,
and
Karlo's
the
name,
Ja
pokosím
háj,
vy
pokosíte
seno.
I'll
mow
the
hay,
you
mow
the
hay.
Scháloval
som
bum
rap,
new
school
rozobral
jak
lego,
I've
shined
up
the
bomb
rap,
disassembled
the
new
school
like
lego,
Som
ten,
čo
tu
je
už
navždy,
je
mi
jedno
čo
je
s
tebou.
I'm
the
one
who's
here
forever,
I
don't
care
what's
up
with
you.
Cítia,
že
sú
ďalej,
a
že
ktorý
chce
mať
hipe,
They
can
feel
that
they're
farther
away,
and
that
anyone
who
wants
to
be
hype,
Myslí
si,
že
robí
"ais",
no
len
to
tak
vypadá.
Thinks
he's
doing
"ace",
but
it
only
looks
that
way.
Začiatok
tej
cesty,
nejaké
tie
kila
dá,
The
beginning
of
that
road,
some
kilos
will
be
put
on,
Neuleť
si
na
drobných,
tela
k
tele
zapadá.
Don't
get
carried
away
over
small
things,
body
over
body
fits
in.
Nejaké
tie
lóve
má,
nejaké
dá,
nejaké
si
ponechá,
He's
got
some
money,
he
gives
some,
he
keeps
some,
Kamene
asi
za
pätsto,
napiču
detstvo
si
nepamätá.
Stones
for
about
five
hundred,
his
fucked
up
childhood
he
doesn't
remember.
Zjebaný,
lety
nad
mestom,
bez
slov
pochopíš
všetkým
vetám.
Fucked
up,
flights
over
the
city,
you'll
understand
all
the
sentences
without
saying
a
word.
Strážny
anjeli
okryjú
vŕby,
neni
tu
sám,
Guardian
angels
will
cover
the
willows,
he's
not
alone,
Nikdy
nebude
sám.
He'll
never
be
alone.
Nikdy
nebude
sám.
He'll
never
be
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Caba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.