Текст и перевод песни Karma - Da Sam Ja Tvoja Jedina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Sam Ja Tvoja Jedina
Если бы я была твоей единственной
Da
sam
ja
tvoja
jedina
Если
бы
я
была
твоей
единственной,
Aputali
bismo
zvijezdama
u
nocima
Мы
бы
шептали
звездам
в
ночи,
Zvali
ljubav
na
vratima
Звали
любовь
у
дверей,
Mirisali
cvijetove
kestena
Вдыхали
аромат
цветов
каштана.
Da
sam
ja
tvoja
jedina
Если
бы
я
была
твоей
единственной,
Smijali
bi
se
danima
Мы
бы
смеялись
днями
напролет,
Hranili
toplim
tijelima
Согревали
друг
друга
теплом
своих
тел,
Osjecali
samo
prstima
Чувствовали
друг
друга
лишь
прикосновением
пальцев.
Nek
a
elje
to
plivaju
Пусть
желания
плывут,
Dotaknu
obale
kraj
Коснутся
берега,
Sada
i
uvijek
pratim
te
znaj
Сейчас
и
всегда
я
следую
за
тобой,
знай.
Elim
i
osjecam
sebe
mi
daj
Хочу
и
чувствую
себя,
дай
мне
себя.
Sanjam
da
postanem
čarobna
kugla
Мечтаю
стать
волшебным
шаром,
Da
se
u
meni
nade
i
ostane
Чтобы
ты
в
нем
нашел
себя
и
остался,
Njeno
da
se
uz
mene
budi
Чтобы
твоя
нежность
просыпалась
рядом
со
мной,
Na
jastuku
apuce
i
mazi
На
подушке
шептала
и
ласкала.
Da
sam
ja
tvoja
jedina
Если
бы
я
была
твоей
единственной,
Aputali
bismo
zvijezdama
u
nocima
Мы
бы
шептали
звездам
в
ночи,
Zvali
ljubav
na
vratima
Звали
любовь
у
дверей,
Mirisali
cvijetove
kestena
Вдыхали
аромат
цветов
каштана.
Da
sam
ja
tvoja
jedina
Если
бы
я
была
твоей
единственной,
Smijali
bi
se
danima
Мы
бы
смеялись
днями
напролет,
Hranili
toplim
tijelima
Согревали
друг
друга
теплом
своих
тел,
Osjecali
samo
prstima
Чувствовали
друг
друга
лишь
прикосновением
пальцев.
Nema
u
meni
loe
ljubavi
Во
мне
нет
плохой
любви,
Vjerujem
da
to
si
samo
ti
Верю,
что
это
только
ты.
Prazna
je
bila
dua
moja
Пуста
была
душа
моя,
Ja
bi
zauvijek
postala
tvoja
Я
бы
навсегда
стала
твоей.
Sanjam
da
postanem
čarobna
kugla
Мечтаю
стать
волшебным
шаром,
Da
se
u
meni
nade
i
ostane
Чтобы
ты
в
нем
нашел
себя
и
остался,
Njeno
da
se
uz
mene
budi
Чтобы
твоя
нежность
просыпалась
рядом
со
мной,
Na
jastuku
apuce
i
mazi
На
подушке
шептала
и
ласкала.
Da
sam
ja
tvoja
jedina
Если
бы
я
была
твоей
единственной,
Aputali
bismo
zvijezdama
u
nocima
Мы
бы
шептали
звездам
в
ночи,
Zvali
ljubav
na
vratima
Звали
любовь
у
дверей,
Mirisali
cvijetove
kestena
Вдыхали
аромат
цветов
каштана.
Da
sam
ja
tvoja
jedina
Если
бы
я
была
твоей
единственной,
Smijali
bi
se
danima
Мы
бы
смеялись
днями
напролет,
Hranili
toplim
tijelima
Согревали
друг
друга
теплом
своих
тел,
Osjecali
samo
prstima
Чувствовали
друг
друга
лишь
прикосновением
пальцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josip Miani, Nenad Cirjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.