Текст и перевод песни Karmah - Tom's Diner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom's Diner
Закусочная Тома
I
am
thinking
of
your
voice
Я
думаю
о
твоём
голосе
And
of
burning
like
bling
bling
once
upon
a
time
И
о
том,
как
мы
блистали
когда-то
Before
the
rain
began
До
того,
как
начался
дождь
As
more
yo
people
start
getting
busy,
look
at
them
is
just
so
crazy.
По
мере
того,
как
всё
больше
твоих
людей
становятся
занятыми,
смотреть
на
них
просто
безумие.
They
all
trap
soar
by
their
rase
to
even
recognize
their
mother's
face.
Они
все
попадают
в
ловушку
своей
гонки,
даже
не
узнавая
лиц
своих
матерей.
Business
is
all
they're
really
care
of
dead
lies
sadly
all
their
lifes.
Бизнес
- это
всё,
о
чём
они
действительно
заботятся,
мёртвая
ложь,
к
сожалению,
вся
их
жизнь.
On
my
mind
is
be
in
corner
by
a
smaller
world
in
a
coffee.
Я
думаю
о
том,
чтобы
быть
в
углу,
в
маленьком
мире,
в
кофейне.
I
am
sitting
in
the
morning
at
the
diner
on
the
corner.
Я
сижу
утром
в
закусочной
на
углу.
I
am
waiting
at
the
counter
for
the
man
to
pour
the
coffee
Я
жду
у
стойки,
когда
мужчина
нальёт
кофе,
And
he
fills
it
only
halfway
and
before
I
even
argue...
И
он
наполняет
чашку
только
наполовину,
и
прежде
чем
я
успеваю
возразить...
He
is
looking
out
the
window
at
somebody
coming
in
Он
смотрит
в
окно
на
кого-то
входящего.
Dududududu...
Дудудудуду...
"It
is
always
nice
to
see
you"
says
the
man
behind
the
counter
to
the
woman
who
has
come
in
she
is
shaking
her
umbrella
and
I
look
the
other
way
"Всегда
рад
тебя
видеть",
- говорит
мужчина
за
стойкой
женщине,
которая
вошла,
она
встряхивает
зонтик,
а
я
отворачиваюсь.
As
they
are
kissing
their
hellos
I'm
pretending
not
to
see
them
Пока
они
целуются
в
знак
приветствия,
я
делаю
вид,
что
не
вижу
их.
Instead
I
pour
the
milk
Вместо
этого
я
наливаю
молоко.
Dududududu...
Дудудудуду...
And
then
suddenly
the
world
just
freeze
like
someone
called
curtains
up
И
вдруг
мир
замирает,
как
будто
кто-то
поднял
занавес,
And
their
playing
different
comedies
on
the
same's
teach
in
the
very
same
time.
И
они
разыгрывают
разные
комедии
на
одной
и
той
же
сцене,
в
одно
и
то
же
время.
Nothing
seems
to
be
important
while
I
watch
life's
passing
by.
Кажется,
ничто
не
имеет
значения,
пока
я
наблюдаю
за
проходящей
жизнью.
Everything
seems
now
so
distant
from
this
time
Всё
кажется
таким
далёким
от
этого
времени...
Your
world
in
this
coffee
time.
Твой
мир
в
это
время
кофе.
I
open
up
the
paper
there's
a
story
of
an
actor
Я
открываю
газету,
там
статья
об
актёре,
Who
had
died
while
he
was
drinking
it
was
no
one
Который
умер,
когда
пил,
это
был
некто,
I
had
heard
of
and
I'm
turning
to
the
horoscope
О
ком
я
не
слышал,
и
я
переворачиваю
страницу
на
гороскоп
And
looking
for
the
funnies
И
ищу
комиксы,
When
I'm
feeling
someone
watching
me
and
so
Когда
чувствую,
что
кто-то
смотрит
на
меня,
и
I
raise
my
head
Я
поднимаю
голову.
There's
a
woman
on
the
outside
looking
inside
does
she
see
me?
На
улице
стоит
женщина
и
смотрит
внутрь.
Видит
ли
она
меня?
No
she
does
not
really
see
me
cause
she
sees
her
own
reflection
Нет,
она
не
видит
меня
по-настоящему,
потому
что
видит
своё
собственное
отражение.
And
I'm
trying
not
to
notice
that
she's
hitching
up
her
skirt
И
я
стараюсь
не
замечать,
как
она
одёргивает
юбку,
And
while
she's
straightening
her
stockings
her
hair
is
getting
wet
И
пока
она
поправляет
чулки,
её
волосы
промокают.
Oh,
this
rain
О,
этот
дождь...
It
will
continue
Он
будет
продолжаться
Through
the
morning
Всё
утро,
As
I'm
listening
Пока
я
слушаю
Of
the
cathedral
Собора...
Of
your
voice...
О
твоём
голосе...
And
of
the
midnight
picnic
И
о
нашем
ночном
пикнике
Once
upon
a
time
Когда-то
давно,
Before
the
rain
began...
До
того,
как
начался
дождь...
I
finish
up
my
coffee
Я
допиваю
свой
кофе,
It's
time
to
catch
the
train
Пора
садиться
на
поезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzanne Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.