Текст и перевод песни Karmah - Tom's Diner - Radio Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom's Diner - Radio Cut
Закусочная Тома - Радио версия
I
am
thinking
of
your
voice
Я
думаю
о
твоем
голосе
And
of
burning
like
bling
bling.
И
о
том,
как
горю,
словно
бриллиант.
I'm
thinking
once
upon
a
time,
Я
думаю
о
том,
что
было
когда-то,
Before
the
rain
began.
До
того,
как
начался
дождь.
As
moaning
people
start
getting
busy.
Пока
стонущие
люди
начинают
суетиться.
Look
at
them,
it's
just
so
crazy!
Посмотри
на
них,
это
просто
безумие!
They
all
trap
sour,
by
their
race.
Они
все
попадают
в
ловушку,
из-за
своей
расы.
To
even
recognize
their
mother's
face.
Даже
не
узнают
лица
своих
матерей.
Business
is
all
they
really
care
of,
Дела
— это
всё,
о
чем
они
заботятся,
Dead
lies
sadly
all
their
lives.
Мертвая
ложь,
к
сожалению,
вся
их
жизнь.
While
my
mind
is
be
in
corner,
Пока
мой
разум
в
углу,
By
a
smaller
world
in
a
coffee.
В
маленьком
мирке
в
чашке
кофе.
I
am
sitting
in
the
morning,
Я
сижу
утром,
At
the
diner
on
the
corner.
В
закусочной
на
углу.
I
waiting
at
the
counter,
Я
жду
у
стойки,
For
the
man
to
pour
the
coffee.
Пока
мужчина
нальет
кофе.
And
he
fills
it
only
halfway,
И
он
наполняет
чашку
только
наполовину,
And
before
I
even
argue.
И
прежде
чем
я
начинаю
спорить,
He
is
looking
out
the
window,
Он
смотрит
в
окно,
At
somebody
coming
in.
На
кого-то
входящего.
"It
is
always
nice
to
see
you",
"Всегда
приятно
видеть
тебя",
Says
the
man
behind
the
counter.
Говорит
мужчина
за
стойкой
To
the
woman
who
has
come
in,
Женщине,
которая
вошла,
She
is
shaking
her
umbrella.
Она
стряхивает
зонтик.
And
I
look
the
other
way,
И
я
отворачиваюсь,
As
they
are
kissing
their
hello's.
Пока
они
целуются
в
приветствии.
And
I'm
pretending
not
to
see
them,
И
я
делаю
вид,
что
не
вижу
их,
Instead
I
pour
the
milk.
Вместо
этого
наливаю
молоко.
And
then
suddenly
the
world
just
freeze,
И
вдруг
мир
замирает,
Like
someone
called
curtains
up.
Как
будто
кто-то
поднял
занавес.
And
they're
playing
different
comedies,
И
они
играют
разные
комедии,
On
the
same
stage
in
the
very
same
time.
На
одной
сцене
в
одно
и
то
же
время.
Nothing
seemes
to
be
important,
Ничто
не
кажется
важным,
While
I
watch
lives
passing
by.
Пока
я
наблюдаю,
как
проходят
жизни.
Everything
seemes
now
so
distant,
Всё
кажется
таким
далеким,
From
this
time
your
world
in
this
coffee
time.
От
этого
твоего
мира
в
этой
кофейной
паузе.
I
open
up
the
paper,
Я
открываю
газету,
There's
a
story
of
an
actor.
Там
история
об
актере,
Who
had
died
while
he
was
drinking,
Который
умер,
когда
пил,
It
was
no
one
I
had
heard
of.
Я
о
нем
никогда
не
слышала.
And
I'm
turning
to
the
horoscope,
И
я
переворачиваю
страницу
на
гороскоп,
And
looking
for
the
funnies.
И
ищу
комиксы.
When
I'm
feeling
someone
watching
me,
Когда
я
чувствую,
что
кто-то
смотрит
на
меня,
And
so
I
raise
my
head.
И
я
поднимаю
голову.
There's
a
woman
on
the
outside,
На
улице
женщина,
Looking
inside.
Does
she
see
me?
Смотрит
внутрь.
Видит
ли
она
меня?
No
she
does
not
really
see
me,
Нет,
она
не
видит
меня
на
самом
деле,
Cause
she
sees
her
own
reflection.
Потому
что
видит
свое
отражение.
And
I'm
trying
not
to
notice,
И
я
пытаюсь
не
замечать,
That
she's
hitching
up
her
skirt.
Как
она
одергивает
юбку.
And
while
she's
straightening
her
stockings,
И
пока
она
поправляет
чулки,
Her
hair
is
getting
wet.
Ее
волосы
намокают.
Oh,
this
rain
it
will
continue,
О,
этот
дождь
будет
продолжаться,
Through
the
morning
as
I'm
listening.
Всё
утро,
пока
я
слушаю
To
the
bells
of
the
cathedral...
Колокола
собора...
By
a
smaller
world
in
a
coffee.
В
маленьком
мирке
в
чашке
кофе.
And
I
finish
up
my
coffee,
И
я
допиваю
свой
кофе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suzanne Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.