Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahçası
var,
bağı
var
Er
hat
einen
Garten,
einen
Weinberg
Ayvası
var,
narı
var
Quitten
hat
er,
Granatäpfel
Bahçası
var,
bağı
var
Er
hat
einen
Garten,
einen
Weinberg
Ayvası
var,
narı
var
Quitten
hat
er,
Granatäpfel
Atamızdan
yadigâr
Vom
Vater
als
Erbe
erhalten
Bizde
atabarı
var
Atabarı
haben
wir
gespielt
Atamızdan
yadigâr
oy
Vom
Vater
als
Erbe
erhalten,
oh
Bizde
atabarı
var
Atabarı
haben
wir
gespielt
Uzun
uzun
kamışlar
Lange,
lange
Schilfrohre
Ucunu
budamışlar
Ihre
Spitzen
beschnitten
Uzun
uzun
kamışlar
Lange,
lange
Schilfrohre
Ucunu
budamışlar
Ihre
Spitzen
beschnitten
Benim
ela
gözlümü
Meine
Hazeläugige
Gurbete
yollamışlar
Schickten
sie
in
die
Fremde
Benim
ela
gözlümü
oy
Meine
Hazeläugige,
oh
Gurbete
yollamışlar
Schickten
sie
in
die
Fremde
Ben
bir
uzun
kamışım
Ich
bin
ein
langes
Schilfrohr
Yoluna
dikilmişim
Stehe
dir
im
Weg
Ben
bir
uzun
kamışım
Ich
bin
ein
langes
Schilfrohr
Yoluna
dikilmişim
Stehe
dir
im
Weg
İster
al,
ister
alma
Nimm
mich
oder
lass
es
sein
Alnına
yazılmışım
In
dein
Schicksal
geschrieben
İster
al,
ister
alma
oy
Nimm
mich
oder
lass
es
sein,
oh
Alnına
yazılmışım
In
dein
Schicksal
geschrieben
Atabarıdır
barı
Atabarı
ist
der
Tanz
Bahçede
gördüm
yâri
Im
Garten
traf
ich
dich,
mein
Schatz
Atabarıdır
barı
Atabarı
ist
der
Tanz
Bahçede
gördüm
yâri
Im
Garten
traf
ich
dich,
mein
Schatz
Seslendim,
ses
vermedi
Ich
rief,
doch
du
bliebst
stumm
Ağladım
zarı
zarı
Ich
weinte
bittere
Tränen
Seslendim,
ses
vermedi
oy
Ich
rief,
doch
keine
Antwort,
oh
Ağladım
zarı
zarı
Ich
weinte
bittere
Tränen
Seslendim,
ses
vermedi
Ich
rief,
doch
keine
Antwort
Ağladım
zarı
zarı
Ich
weinte
bittere
Tränen
Seslendim,
ses
vermedi
oy
Ich
rief,
doch
keine
Antwort,
oh
Ağladım
zarı
zarı
Ich
weinte
bittere
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turkish Folk Song From Artvin Region
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.