Текст и перевод песни Karmate - Kara Deniz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karardi
karadeniz
de
acep
ne
oldi
bize
.
Black
Sea
has
darkened
and
what
happened
to
us.
Karardi
karadeniz
de
acep
ne
oldi
bize
.
Black
Sea
has
darkened
and
what
happened
to
us.
Bu
sene
da
funduklar
gülmedi
yuzumuze.
This
year,
even
the
hazelnuts
have
let
us
down.
Topla
topla
bitmeyi
.
Gather
them,
gather
them
to
finish.
Çayda
para
etmeyi
.
Make
some
money
selling
tea.
Tarladaki
lahana
.
Cabbage
in
the
field,
Oda
bize
yetmeyi
.
That's
enough
for
us.
Yastuğumuz
çuridi
da.
They
also
took
our
pillow.
Hamsida
tutamaduk
karadeniz
kurudi
.
We
couldn't
catch
anchovies,
the
Black
Sea
is
dry.
Hamsida
tutamaduk
karadeniz
kurudi
.
We
couldn't
catch
anchovies,
the
Black
Sea
is
dry.
Seçim
zamani
geldi
da
astiler
bayraklari.
Election
time
has
come
and
they
hung
the
flags.
Seçim
zamani
geldi
astiler
bayraklari
.
Election
time
has
come
and
they
hung
the
flags.
Çayırlarda
çuridi.
They
took
care
of
the
meadows.
Nenemun
ayaklari
.
My
grandmother's
feet.
Pusulalar
yasalar
.
Ballot
papers
are
blocking,
Hep
yollari
tikadi.
All
the
ways.
Tarikalar
mafyalar
.
Mafias,
Beyinleri
yikadi.
Washing
brains.
Gökten
şimşek
çakayida.
When
the
lightning
strikes
from
the
sky,
Yoldan
seller
akayi.
The
roads
will
be
flooded.
Fakiri
çalıp
soyan
ankaraya
çıkayi.
The
poor
are
robbed,
and
going
to
Ankara.
Amerikan
uşağu
da
ankaraya
çikayi
.
American's
servant
is
also
going
to
Ankara.
Sahil
yoli
yaptiler
da
paralari
kaptiler+
They
built
the
coastal
road
and
stole
the
money.
Barajlari
yaptiler
de
paralari
kaptiler
They
built
the
dams
and
stole
the
money.
3-5
kuruş
liraya
memleketi
sattiler
.
They
sold
the
country
for
3-5
cents.
Habu
yalan
dünyanun
çilesini
çekerum.
I'll
suffer
the
torment
of
this
deceitful
world.
Memleketi
satanun
anasunu
severim
.
I
love
the
mother
of
the
one
who
sold
the
country.
Akli
olanı
değil
da
haksuzu
koriyiler.
They
don't
protect
the
wise,
but
the
unjust.
Doğruyu
söyleyeni
da
arkadan
vuruyiler.
They
backstab
the
ones
who
tell
the
truth.
Doğrusunu
yazani
da
arkadan
vuruyiler.
They
backstab
the
ones
who
write
the
truth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zeni
дата релиза
11-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.