Текст и перевод песни Karmin Shiff - Fragili (SM) [feat. MAK]
Fragili (SM) [feat. MAK]
Fragile (MS) [feat. MAK]
Tutto
cambia
da
un
giorno
a
l′altro
Everything
changes
from
one
day
to
the
next
Per
te
e
per
chi
vive
al
tuo
affianco
For
you
and
for
those
who
live
by
your
side
Momenti,
respiri,
pensieri,
stanco
Moments,
breaths,
thoughts,
tired
Di
parlare
in
affanno
Of
speaking
breathlessly
In
un
lampo
la
vita
peggiora
In
a
flash,
life
gets
worse
Isolarsi
pensi
che
funziona?
Do
you
think
isolating
yourself
works?
Domande
e
speranze
dentro
la
testa
che
tuona.
Questions
and
hopes
inside
the
head
that
thunders.
Cosi
fragili,
ma
così
forti
So
fragile,
yet
so
strong
Da
scalare
le
cime
dei
monti
To
climb
the
peaks
of
mountains
E
a
volte
capita
che
scordi
i
ricordi
And
sometimes
it
happens
that
you
forget
the
memories
Senza
sapere
perché,
senza
sapere
il
perché
Without
knowing
why,
without
knowing
why
Fragili
come
le
ali
di
una
farfalla
Fragile
as
the
wings
of
a
butterfly
Spezzate
dal
vento,
ma
che
non
smette
di
volare,
eh
Broken
by
the
wind,
but
it
doesn't
stop
flying,
eh
Fragili
uniti
da
una
sola
speranza
Fragile
united
by
a
single
hope
Con
la
forza
della
gente
che
non
smette
di
lottare,
eh
With
the
strength
of
the
people
who
don't
stop
fighting,
eh
L'aria
che
vivrò,
sarà
luce
splendente
che
darò
The
air
that
I
will
live,
will
be
a
shining
light
that
I
will
give
Vivendo
insieme
i
giorni
e
gli
attimi
con
te
Living
together
the
days
and
moments
with
you
Resto
in
piedi
non
cado
di
sotto
I
stay
standing,
I
don't
fall
below
La
tempesta
di
pioggia
a
dirotto
The
storm
of
pouring
rain
Per
le
vie
delle
strade
la
mia
selva
oscura
non
mi
fa
Through
the
streets,
my
dark
forest
doesn't
make
me
Paura
l′affronto
Afraid,
I
face
it
Passa
l'attimo
so
che
vivo
The
moment
passes,
I
know
I'm
alive
Con
un
malessere
complessivo
With
a
general
malaise
In
uno
stato
palliativo
In
a
palliative
state
Molto
spesso
so
che
incomprensivo
Very
often
I
know
I'm
unsympathetic
Ma
questo
non
mi
fa
paura
But
this
doesn't
scare
me
Anzi
stimola
la
mia
natura
Instead,
it
stimulates
my
nature
A
volte
la
rabbia
si
trasforma
in
furia
Sometimes
anger
turns
into
fury
Sembra
che
la
vita
mi
baci
da
Juda
It
seems
like
life
kisses
me
like
Judas
Ma
ciò
non
importa
ho
la
mia
forza
But
that
doesn't
matter,
I
have
my
strength
Grazie
all'amore
di
chi
mi
supporta
Thanks
to
the
love
of
those
who
support
me
Fino
alla
fine
tra
monti
e
colline
Until
the
end,
between
mountains
and
hills
Combatto
ogni
giorno
una
guerra
coperto
di
spine
I
fight
a
war
covered
in
thorns
every
day
Fragili
come
le
ali
di
una
farfalla
Fragile
as
the
wings
of
a
butterfly
Spezzate
dal
vento,
ma
che
non
smette
di
volare,
eh
Broken
by
the
wind,
but
it
doesn't
stop
flying,
eh
Fragili
uniti
da
una
sola
speranza
Fragile
united
by
a
single
hope
Con
la
forza
della
gente
che
non
smette
di
lottare,
eh
With
the
strength
of
the
people
who
don't
stop
fighting,
eh
L′aria
che
vivrò,
sarà
luce
splendente
che
darò
The
air
that
I
will
live,
will
be
a
shining
light
that
I
will
give
Vivendo
insieme
i
giorni
e
gli
attimi
con
te
Living
together
the
days
and
moments
with
you
La
nostra
storia
Our
story
Esperienze
diverse,
ma
della
stessa
memoria
Different
experiences,
but
of
the
same
memory
Sarà
una
sola
Will
be
one
La
forza
di
rialzarsi
e
farlo
ancora
The
strength
to
get
up
and
do
it
again
Fragili
come
le
ali
di
una
farfalla
Fragile
as
the
wings
of
a
butterfly
Spezzate
dal
vento,
ma
che
non
smette
di
volare,
eh
Broken
by
the
wind,
but
it
doesn't
stop
flying,
eh
Fragili
uniti
da
una
sola
speranza
Fragile
united
by
a
single
hope
Con
la
forza
della
gente
che
non
smette
di
lottare,
eh
With
the
strength
of
the
people
who
don't
stop
fighting,
eh
L′aria
che
vivrò,
sarà
luce
splendente
che
darò
The
air
that
I
will
live,
will
be
a
shining
light
that
I
will
give
Vivendo
insieme
i
giorni
e
gli
attimi
con
te
Living
together
the
days
and
moments
with
you
La
Sclerosi
multipla
non
deve
riempire
la
nostra
vita
Multiple
Sclerosis
should
not
fill
our
lives
Lei
non
ci
può
impedire
di
amare
e
di
essere
amati
It
cannot
prevent
us
from
loving
and
being
loved
Di
dedicarci
a
noi
o
a
gli
altri
From
dedicating
ourselves
to
ourselves
or
to
others
La
vita
ha
bisogno
di
consapevolezza,
Life
needs
awareness,
Anche
della
malattia
Even
of
the
disease
Sentirsi
compresi
ci
fa
sentire
meno
Fragili.
Feeling
understood
makes
us
feel
less
Fragile.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Macaluso, Carmelo Schifignano, Karmin Shiff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.