Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday (Acoustic)
Gestern (Akustisch)
Oh
how
I
missed
your
eyes
Oh,
wie
ich
deine
Augen
vermisst
habe
Your
half
crooked
smile
Dein
halb
schiefes
Lächeln
And
the
magic
that
you
keep
in
your
hands
Und
die
Magie,
die
du
in
deinen
Händen
hältst
But
goodness,
here
we
go
again
Aber
meine
Güte,
es
geht
schon
wieder
los
Reality
knows
that
I
only
wanna
leave
it
behind
Die
Realität
weiß,
dass
ich
sie
nur
hinter
mir
lassen
will
You
say
everytime,
it's
the
final
prime
Du
sagst
jedes
Mal,
es
ist
das
letzte
Mal
But
we
needed
the
spark
cause
it's
all
that
we
got
Aber
wir
brauchten
den
Funken,
denn
das
ist
alles,
was
wir
haben
See
the
world
is
tough
on
forbidden
love
Sieh
mal,
die
Welt
ist
hart
zu
verbotener
Liebe
And
I
don't
wanna
go
in
alone
Und
ich
will
da
nicht
alleine
durch
Oh,
why
you
got
to
leave
here
tomorrow?
Oh,
warum
musst
du
morgen
von
hier
weggehen?
Don't
you
love
me
like
yesterday?
Liebst
du
mich
nicht
mehr
wie
gestern?
Take
my
hand
and
leave
all
your
sorrow
Nimm
meine
Hand
und
lass
all
deinen
Kummer
zurück
Everything
can
wait
Alles
kann
warten
Oh,
why
you
got
to
leave
here
tomorrow?
Oh,
warum
musst
du
morgen
von
hier
weggehen?
Don't
you
love
me
like
yesterday?
Liebst
du
mich
nicht
mehr
wie
gestern?
Take
my
hand
and
leave
all
your
sorrow
Nimm
meine
Hand
und
lass
all
deinen
Kummer
zurück
Don't
throw
this
away
Wirf
das
nicht
weg
You
said
you're
over
this,
the
fights
and
the
calls
Du
sagtest,
du
bist
darüber
hinweg,
über
die
Streits
und
die
Anrufe
And
I
thought
that
you
and
I
had
it
planned
Und
ich
dachte,
du
und
ich
hätten
es
geplant
You
told
me
you
were
done
with
her
Du
hast
mir
gesagt,
du
wärst
mit
ihr
fertig
But
she's
got
the
rock
Aber
sie
hat
den
Klunker
Which
is
making
this
too
complicated
Was
das
hier
zu
kompliziert
macht
You
say
everytime,
it's
the
final
prime
Du
sagst
jedes
Mal,
es
ist
das
letzte
Mal
But
we
needed
the
spark
cause
it's
all
that
we
got
Aber
wir
brauchten
den
Funken,
denn
das
ist
alles,
was
wir
haben
See
the
world
is
tough
on
forbidden
love
Sieh
mal,
die
Welt
ist
hart
zu
verbotener
Liebe
And
I
don't
wanna
go
in
alone
Und
ich
will
da
nicht
alleine
durch
Oh,
why
you
got
to
leave
here
tomorrow?
Oh,
warum
musst
du
morgen
von
hier
weggehen?
Don't
you
love
me
like
yesterday?
Liebst
du
mich
nicht
mehr
wie
gestern?
Take
my
hand
and
leave
all
your
sorrow
Nimm
meine
Hand
und
lass
all
deinen
Kummer
zurück
Everything
can
wait
Alles
kann
warten
Straight
out,
movie
scene
Direkt
wie
eine
Filmszene
No
one
with
the
camera,
see
Niemand
mit
der
Kamera,
siehst
du
Doesn't
matter
what
you
say,
matter
what
you
do
Es
ist
egal,
was
du
sagst,
egal,
was
du
tust
Livin'
on
security
screens
Leben
auf
Überwachungsbildschirmen
Late
night,
dancing
queen
Späte
Nacht,
Dancing
Queen
Hotel,
stop
machines
Hotel,
Spielautomaten
Deal
that
for
me,
Dominique
Teil
das
für
mich
aus,
Dominique
I
don't
know
how
long
I'll
be
on
a
streak
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
eine
Glückssträhne
haben
werde
Oh,
why
you
got
to
leave
here
tomorrow?
Oh,
warum
musst
du
morgen
von
hier
weggehen?
Don't
you
love
me
like
yesterday?
Liebst
du
mich
nicht
mehr
wie
gestern?
Take
my
hand
and
leave
all
your
sorrow
Nimm
meine
Hand
und
lass
all
deinen
Kummer
zurück
Don't
throw
this
away
Wirf
das
nicht
weg
I'm
all
out,
I'm
all
out,
I'm
all
out
Ich
bin
völlig
am
Ende,
ich
bin
völlig
am
Ende,
ich
bin
völlig
am
Ende
I'm
all
out,
I'm
all
out,
I'm
all
out
Ich
bin
völlig
am
Ende,
ich
bin
völlig
am
Ende,
ich
bin
völlig
am
Ende
I'm
all
out,
I'm
all
out,
I'm
all
out
Ich
bin
völlig
am
Ende,
ich
bin
völlig
am
Ende,
ich
bin
völlig
am
Ende
I'm
all
out
Ich
bin
völlig
am
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Heidemann, Nick Noonan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.