Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
follow
the
leader
Du
folgst
dem
Anführer
I'll
follow
myself
Ich
werde
mir
selbst
folgen
You
believe
in
one
thing
Du
glaubst
an
eine
Sache
And
I'll
believe
in
everything
else
Und
ich
werde
an
alles
andere
glauben
You
live
in
your
prison
Du
lebst
in
deinem
Gefängnis
Shackled
by
your
fear
Gefesselt
von
deiner
Angst
Stay
within
your
boundaries
Bleib
innerhalb
deiner
Grenzen
And
I'll
be
out
here,
outside
Und
ich
werde
hier
draußen
sein,
außerhalb
Living
my
life
in
the
absence
of
you
Mein
Leben
leben
in
deiner
Abwesenheit
And
coming
alive
in
a
moment
of
truth
Und
lebendig
werden
in
einem
Moment
der
Wahrheit
It's
a
new
year,
a
new
day
Es
ist
ein
neues
Jahr,
ein
neuer
Tag
I'm
gonna
be
ok,
I'm
gonna
make
it
Mir
wird
es
gut
gehen,
ich
werde
es
schaffen
It
will
be
better
this
way
Es
wird
auf
diese
Weise
besser
sein
With
a
midnight
kiss
and
sparkling
champagne
Mit
einem
Mitternachtskuss
und
prickelndem
Champagner
New
year,
new
day
Neues
Jahr,
neuer
Tag
I'm
gonna
graduate,
I'm
gonna
take
this
Ich
werde
meinen
Abschluss
machen,
ich
werde
das
annehmen
Whatever's
coming
my
way
Was
auch
immer
auf
mich
zukommt
With
a
midnight
kiss
and
sparkling
champagne
Mit
einem
Mitternachtskuss
und
prickelndem
Champagner
I
start
out
on
this
journey
Ich
beginne
diese
Reise
Walking
on
the
ice
Auf
dem
Eis
gehend
Careful
where
I'm
stepping
Vorsichtig,
wohin
ich
trete
And
squeezing
my
eyes
cuz
it's
bright
Und
meine
Augen
zusammenkneifend,
weil
es
hell
ist
Making
things
right
in
the
absence
of
you
Die
Dinge
richtig
stellen
in
deiner
Abwesenheit
I'm
not
just
gonna
survive,
I'll
be
better
off
too
Ich
werde
nicht
nur
überleben,
es
wird
mir
auch
besser
gehen
It's
a
new
year,
a
new
day
Es
ist
ein
neues
Jahr,
ein
neuer
Tag
I'm
gonna
be
ok,
I'm
gonna
make
it
Mir
wird
es
gut
gehen,
ich
werde
es
schaffen
It
will
be
better
this
way
Es
wird
auf
diese
Weise
besser
sein
With
a
midnight
kiss
and
sparkling
champagne
Mit
einem
Mitternachtskuss
und
prickelndem
Champagner
New
year,
new
day
Neues
Jahr,
neuer
Tag
I'm
gonna
graduate,
I'm
gonna
take
this
Ich
werde
meinen
Abschluss
machen,
ich
werde
das
annehmen
Whatever's
coming
my
way
Was
auch
immer
auf
mich
zukommt
With
a
midnight
kiss
and
sparkling
champagne
Mit
einem
Mitternachtskuss
und
prickelndem
Champagner
And
I
don't
know
why
there
are
moments
in
life
Und
ich
weiß
nicht,
warum
es
Momente
im
Leben
gibt
That
our
shoulders
cannot
take
Die
unsere
Schultern
nicht
tragen
können
And
we
try
to
be
strong
Und
wir
versuchen,
stark
zu
sein
But
it
lasts
for
so
long
till
we
break
Aber
es
dauert
so
lange,
bis
wir
zerbrechen
And
we
find
all
the
reasons
to
pick
up
the
pieces
Und
wir
finden
alle
Gründe,
die
Scherben
aufzusammeln
Repeat
after
me,
ok,
ok
Sprich
mir
nach,
ok,
ok
I'm
gonna
make
it,
I'm
gonna
make
it
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen
New
year,
a
new
day
Neues
Jahr,
ein
neuer
Tag
I'm
gonna
be
ok,
I'm
gonna
make
it
Mir
wird
es
gut
gehen,
ich
werde
es
schaffen
It
will
be
better
this
way
Es
wird
auf
diese
Weise
besser
sein
With
a
midnight
kiss
and
sparkling
champagne
Mit
einem
Mitternachtskuss
und
prickelndem
Champagner
New
year,
a
new
day
Neues
Jahr,
ein
neuer
Tag
I'm
gonna
be
ok,
I'm
gonna
make
it
Mir
wird
es
gut
gehen,
ich
werde
es
schaffen
It
will
be
better
this
way
Es
wird
auf
diese
Weise
besser
sein
With
a
midnight
kiss
and
sparkling
champagne
Mit
einem
Mitternachtskuss
und
prickelndem
Champagner
New
year,
new
day
Neues
Jahr,
neuer
Tag
I'm
gonna
graduate,
I'm
gonna
take
this
Ich
werde
meinen
Abschluss
machen,
ich
werde
das
annehmen
Whatever's
coming
my
way
Was
auch
immer
auf
mich
zukommt
With
a
midnight
kiss
and
sparkling
champagne
Mit
einem
Mitternachtskuss
und
prickelndem
Champagner
I'm
going
in
360
Ich
mache
eine
360-Grad-Wendung
Plus
my
right
hand
Plus
meine
rechte
Hand
It's
gonna
be
a
damn
good
book
this
year
Es
wird
dieses
Jahr
ein
verdammt
gutes
Buch
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamille Anne Rudisill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.