Karmina - New Year - перевод текста песни на немецкий

New Year - Karminaперевод на немецкий




New Year
Neues Jahr
You follow the leader
Du folgst dem Anführer
I'll follow myself
Ich werde mir selbst folgen
You believe in one thing
Du glaubst an eine Sache
And I'll believe in everything else
Und ich werde an alles andere glauben
You live in your prison
Du lebst in deinem Gefängnis
Shackled by your fear
Gefesselt von deiner Angst
Stay within your boundaries
Bleib innerhalb deiner Grenzen
And I'll be out here, outside
Und ich werde hier draußen sein, außerhalb
Living my life in the absence of you
Mein Leben leben in deiner Abwesenheit
And coming alive in a moment of truth
Und lebendig werden in einem Moment der Wahrheit
It's a new year, a new day
Es ist ein neues Jahr, ein neuer Tag
I'm gonna be ok, I'm gonna make it
Mir wird es gut gehen, ich werde es schaffen
It will be better this way
Es wird auf diese Weise besser sein
With a midnight kiss and sparkling champagne
Mit einem Mitternachtskuss und prickelndem Champagner
New year, new day
Neues Jahr, neuer Tag
I'm gonna graduate, I'm gonna take this
Ich werde meinen Abschluss machen, ich werde das annehmen
Whatever's coming my way
Was auch immer auf mich zukommt
With a midnight kiss and sparkling champagne
Mit einem Mitternachtskuss und prickelndem Champagner
I start out on this journey
Ich beginne diese Reise
Walking on the ice
Auf dem Eis gehend
Careful where I'm stepping
Vorsichtig, wohin ich trete
And squeezing my eyes cuz it's bright
Und meine Augen zusammenkneifend, weil es hell ist
Making things right in the absence of you
Die Dinge richtig stellen in deiner Abwesenheit
I'm not just gonna survive, I'll be better off too
Ich werde nicht nur überleben, es wird mir auch besser gehen
It's a new year, a new day
Es ist ein neues Jahr, ein neuer Tag
I'm gonna be ok, I'm gonna make it
Mir wird es gut gehen, ich werde es schaffen
It will be better this way
Es wird auf diese Weise besser sein
With a midnight kiss and sparkling champagne
Mit einem Mitternachtskuss und prickelndem Champagner
New year, new day
Neues Jahr, neuer Tag
I'm gonna graduate, I'm gonna take this
Ich werde meinen Abschluss machen, ich werde das annehmen
Whatever's coming my way
Was auch immer auf mich zukommt
With a midnight kiss and sparkling champagne
Mit einem Mitternachtskuss und prickelndem Champagner
And I don't know why there are moments in life
Und ich weiß nicht, warum es Momente im Leben gibt
That our shoulders cannot take
Die unsere Schultern nicht tragen können
And we try to be strong
Und wir versuchen, stark zu sein
But it lasts for so long till we break
Aber es dauert so lange, bis wir zerbrechen
And we find all the reasons to pick up the pieces
Und wir finden alle Gründe, die Scherben aufzusammeln
Repeat after me, ok, ok
Sprich mir nach, ok, ok
I'm gonna make it, I'm gonna make it
Ich werde es schaffen, ich werde es schaffen
New year, a new day
Neues Jahr, ein neuer Tag
I'm gonna be ok, I'm gonna make it
Mir wird es gut gehen, ich werde es schaffen
It will be better this way
Es wird auf diese Weise besser sein
With a midnight kiss and sparkling champagne
Mit einem Mitternachtskuss und prickelndem Champagner
New year, a new day
Neues Jahr, ein neuer Tag
I'm gonna be ok, I'm gonna make it
Mir wird es gut gehen, ich werde es schaffen
It will be better this way
Es wird auf diese Weise besser sein
With a midnight kiss and sparkling champagne
Mit einem Mitternachtskuss und prickelndem Champagner
New year, new day
Neues Jahr, neuer Tag
I'm gonna graduate, I'm gonna take this
Ich werde meinen Abschluss machen, ich werde das annehmen
Whatever's coming my way
Was auch immer auf mich zukommt
With a midnight kiss and sparkling champagne
Mit einem Mitternachtskuss und prickelndem Champagner
I'm going in 360
Ich mache eine 360-Grad-Wendung
Plus my right hand
Plus meine rechte Hand
It's gonna be a damn good book this year
Es wird dieses Jahr ein verdammt gutes Buch werden





Авторы: Kamille Anne Rudisill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.