Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Nascem As Crianças
Как рождаются дети
Se
não
nascesse
gente,
Если
бы
люди
не
рождались,
Oi
se
não
nascesse
gente
Эй,
если
бы
люди
не
рождались,
Como
seria
se
não
nascesse
gente
Как
бы
это
было,
если
бы
люди
не
рождались?
Depois
da
sacanagem
vem
a
penetração
После
шалостей
наступает
проникновение,
Ai,
Ai,
Ai,
Ai
Ай,
ай,
ай,
ай,
Alguns
não
sentem
nada
outros
Некоторые
ничего
не
чувствуют,
другие
Viram
até
vulcão
Превращаются
в
вулкан.
Ai,
Ai,
Ai,
Ai
Ай,
ай,
ай,
ай,
E
vai
e
vem
e
vai
e
volta
И
туда-сюда,
туда-сюда,
Beijinho
aqui
e
outro
beijinho
na
boca
Поцелуйчик
здесь,
и
еще
один
поцелуйчик
в
губки.
E
vai
e
vem
e
vai
e
volta
И
туда-сюда,
туда-сюда,
E
o
casal
fica
numa
dança
louca
И
парочка
кружится
в
безумном
танце.
Depios
de
um
certo
tempo
Через
некоторое
время,
Depende
do
ser
humano
В
зависимости
от
человека,
Começa
a
jorrar
um
líquido
estranho
Начинает
извергаться
странная
жидкость.
Os
cientistas
chamam
isso
de
ejaculação
Ученые
называют
это
эякуляцией.
São
os
espermatozóides
prá
fazer
a
concepção
Это
сперматозоиды,
чтобы
сделать
зачатие.
E
as
sementinhas
vão
voando
na
И
эти
маленькие
семена
летят
в
Barriga
para
encontrar
o
ovo
se
a
Животик,
чтобы
найти
яйцеклетку,
если
Mulher
ovulou
У
женщины
была
овуляция.
E
os
bichinhos
na
carreira
na
corrida
И
эти
малыши
несутся
наперегонки,
Será
que
vai
ser
menino
será
que
vai
ser
menina
Кто
же
будет,
мальчик
или
девочка?
Se
não
nascesse
gente,
Если
бы
люди
не
рождались,
Oi
se
não
nascesse
gente
Эй,
если
бы
люди
не
рождались,
Como
seria
se
não
nascesse
gente
Как
бы
это
было,
если
бы
люди
не
рождались?
A
mulher
já
tá
buchuda,
a
barriga
aumentando
Вот
женщина
уже
пузатая,
животик
растет,
O
nenê
já
tá
formando
as
células
multiplicando
Малыш
уже
формируется,
клетки
размножаются.
Que
maravilha
que
beleza
aqui
da
Terra
Какое
чудо,
какая
красота
на
нашей
Земле!
Depois
de
nove
meses
o
nenê
nasce
e
berra
Через
девять
месяцев
малыш
рождается
и
кричит.
Se
não
nascesse
gente,
Если
бы
люди
не
рождались,
Oi
se
não
nascesse
gente
Эй,
если
бы
люди
не
рождались,
Como
seria
se
não
nascesse
gente
Как
бы
это
было,
если
бы
люди
не
рождались?
é
nenezinho
a
gente
tem
que
alimentar
Вот
он,
малыш,
его
нужно
кормить,
Virou
criança
começou
a
bagunçar
Стал
ребенком
- начал
баловаться.
Já
nasceu
todos
os
dentes
já
virou
Уже
выросли
все
зубки,
вот
он
уже
Agora
tá
na
hora
dele
namorar
Теперь
ему
пора
влюбляться.
E
vai
e
vem
e
vai
e
volta
И
туда-сюда,
туда-сюда,
Beijinho
aqui
e
outro
beijinho
na
boca
Поцелуйчик
здесь,
и
еще
один
поцелуйчик
в
губки.
E
vai
e
vem
e
vai
e
volta
И
туда-сюда,
туда-сюда,
E
o
casal
fica
numa
dança
louca
И
парочка
кружится
в
безумном
танце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.