Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espinho na roseira / Drumonda
Dorn im Rosenstrauch / Drumonda
Tem
espinho
na
roseira
Da
ist
ein
Dorn
am
Rosenstrauch
Oi
cuidado
vai
cortar
a
mão
Oh,
Vorsicht,
er
wird
deine
Hand
schneiden
Pedro
Alcântara
do
Nascimento
Pedro
Alcântara
do
Nascimento
Amava
Rosa
Albuquerque
Damião
Liebte
Rosa
Albuquerque
Damião
Pedro
Alcântara
amava
Rosa
Pedro
Alcântara
liebte
Rosa
Mas
a
Rosa
num
amava
ele
não
Aber
Rosa
liebte
ihn
nicht
Rosa
Albuquerque
amava
Jorge
Rosa
Albuquerque
liebte
Jorge
Amava
Jorge
Benedito
de
Jesus
Liebte
Jorge
Benedito
de
Jesus
E
o
Benedito,
bendito
Jorge
Und
Benedito,
der
gesegnete
Jorge
Amava
Linda
que
é
casada
com
João
Liebte
Linda,
die
mit
João
verheiratet
ist
E
o
João,
João
sem
Dente
Und
João,
João
ohne
Zähne
Amava
Carla,
Carla
da
cintura
fina
Liebte
Carla,
Carla
mit
der
schlanken
Taille
E
a
Carla,
linda
menina
Und
Carla,
das
hübsche
Mädchen
Amava
Antônio
Violeiro
do
sertão
Liebte
Antônio,
den
Fiedler
aus
dem
Hinterland
E
o
sertão
vai
virar
mar
Und
das
Hinterland
wird
zum
Meer
E
o
mar
vai
virar
sertão
Und
das
Meer
wird
zum
Hinterland
E
o
Antonio,
cabra
da
peste
Und
Antonio,
der
Teufelskerl
Amava
Julia
que
era
filha
de
Odete
Liebte
Julia,
die
Tochter
von
Odete
E
a
Odete
amava
Pedro
Und
Odete
liebte
Pedro
Que
amava
Rosa
que
era
prima
de
Drumon
Der
Rosa
liebte,
die
Drumons
Cousine
war
E
o
Drumon
era
casado
com
Maria
Und
Drumon
war
mit
Maria
verheiratet
Que
era
filha
de
Sofia,
mãe
de
Onofre
e
de
José
Die
war
die
Tochter
von
Sofia,
Mutter
von
Onofre
und
José
E
o
José
era
casado
com
Nazira
Und
José
war
mit
Nazira
verheiratet
Que
era
filha
de
Jandira,
concumbina
de
Mané
Die
war
die
Tochter
von
Jandira,
der
Konkubine
von
Mané
E
o
Mané
tinha
dezessete
filhos
Und
Mané
hatte
siebzehn
Kinder
Dez
homem
e
seis
menina
e
o
que
ia
resolver
Zehn
Männer
und
sechs
Mädchen,
und
was
sollte
er
tun?
E
o
rapaz
tava
já
na
adolescência
Und
der
Junge
war
schon
in
der
Pubertät
Tinha
brinco
na
orelha
e
salto
alto
pra
crescer
Hatte
Ohrringe
und
hohe
Absätze,
um
größer
zu
wirken
Tem
espinho
na
roseira
Da
ist
ein
Dorn
am
Rosenstrauch
Oi
cuidado
vai
cortar
a
mao
Oh,
Vorsicht,
er
wird
deine
Hand
schneiden
E
o
Rodolfo
que
já
era
desquitado
Und
Rodolfo,
der
bereits
geschieden
war
Era
homem
mal
amado,
não
queria
mais
viver
War
ein
unglücklich
verliebter
Mann,
wollte
nicht
mehr
leben
E
encontrou
Maria
Paula
de
Arruda
Und
traf
Maria
Paula
de
Arruda
Que
lhe
deu
muita
ajuda,
fez
seu
coração
nascer
Die
ihm
sehr
half,
ließ
sein
Herz
wieder
aufblühen
E
são
essas
histórias
de
amor
Und
das
sind
diese
Liebesgeschichten
Que
acontecem
todo
dia
sim
senhor
Die
jeden
Tag
passieren,
ja,
meine
Liebe
E
o
sertão
vai
virar
mar
Und
das
Hinterland
wird
zum
Meer
E
o
mar
vai
virar
sertão
Und
das
Meer
wird
zum
Hinterland
E
são
essas
histórias
de
amor
Und
das
sind
diese
Liebesgeschichten
Que
acontecem
todo
dia
sim
senhor
Die
jeden
Tag
passieren,
ja,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Cibelli Abujamra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.