Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
que
é
a
primeira,
qual?
What's
the
first
one,
what?
O
cara
levou
a
lista
The
guy
took
the
list
Eu
tô
voando
I'm
flying,
baby
Nesse
exato
momento
eu
tô
voando
At
this
very
moment,
I'm
flying
Nesse
exato
momento
eu
tô
voando
At
this
very
moment,
I'm
flying
Nesse
exato
momento
eu
tô
voando
At
this
very
moment,
I'm
flying
Nesse
exato
momento
eu
tô
voando
At
this
very
moment,
I'm
flying
Eu
tô
vendo
muita
gente
triste
I
see
many
sad
people
Eu
tô
vendo
muita
gente
feliz
I
see
many
happy
people
Eu
tô
vendo
vendo
um
passarinho
bonito
I
see
a
pretty
little
bird
Tomando
água
no
chafariz
Drinking
water
from
the
fountain
Eu
tô
vendo
muita
gente
com
ódio
I
see
many
people
with
hate
Eu
tô
vendo
muita
gente
com
amor
I
see
many
people
with
love
Eu
tô
vendo
um
mendigo
doente
I
see
a
sick
homeless
man
Tomando
pinga
pra
passar
a
dor
Drinking
cachaça
to
ease
the
pain
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Os
continentes
desse
mundo
All
the
continents
of
this
world
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Os
continentes
desse
mundo
All
the
continents
of
this
world
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Eu
tô
vendo
a
morte
passando
I
see
death
passing
by
Eu
tô
vendo
a
vida
passar
I
see
life
go
by
Eu
tô
vendo
uma
girafa
grande
I
see
a
tall
giraffe
Eu
tô
vendo
o
palhaço
chorar
I
see
the
clown
crying
Eu
tô
vendo
um
piolho,
uma
pulga
I
see
a
louse,
a
flea
Eu
tô
vendo
um
cachorro
coçando
I
see
a
dog
scratching
Eu
tô
vendo
um
vendaval
gigante
I
see
a
giant
gale
Eu
tô
vendo
o
cabrito
mamando
I
see
the
baby
goat
suckling
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Os
continentes
desse
mundo
All
the
continents
of
this
world
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Os
continentes
desse
mundo
All
the
continents
of
this
world
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Marcos
Bowie
Marcos
Bowie
Marcos
Bowie
Marcos
Bowie
Eu
tô
vendo
muita
confusão
I
see
a
lot
of
confusion
Homem
briga
por
religião
Man
fights
over
religion
Eu
tô
vendo
o
santo
respirar
I
see
the
saint
breathing
Na
igreja
católica
In
the
Catholic
Church
Eu
tô
vendo
o
pai
de
santo
ali,
ui
I
see
the
priest
over
there,
whoa
Eu
tô
vendo
o
laminha
sorrir
I
see
Laminha
smiling
Eu
tô
vendo
o
rabino
pensando
I
see
the
rabbi
thinking
Como
é
que
as
coisas
podem
existir,
vocês,
como
é?
How
can
things
exist,
you,
how?
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Os
continentes
desse
mundo
All
the
continents
of
this
world
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Os
continentes
desse
mundo
All
the
continents
of
this
world
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Os
continentes
desse
mundo
All
the
continents
of
this
world
Daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo
From
up
here,
I
can
see
everything
Nesse
exato
momento
(daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo)
At
this
very
moment
(from
up
here
I
can
see
everything)
Eu
tô
voando
(os
continentes
desse
mundo)
I'm
flying
(all
the
continents
of
this
world)
Nesse
exato
momento
(daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo)
At
this
very
moment
(from
up
here
I
can
see
everything)
Nesse
exato
momento
(daqui
do
céu
dá
pra
ver
tudo)
At
this
very
moment
(from
up
here
I
can
see
everything)
Eu
tô
voando
(eu
tô
voando)
I'm
flying
(I'm
flying)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Cibelli Abujamra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.