Karnak - Mediócritas - перевод текста песни на английский

Mediócritas - Karnakперевод на английский




Mediócritas
Mediocrities
Ninguém quer te ver feliz
Nobody wants to see you happy, baby
Todo mundo quer que você quebre o nariz
Everyone wants you to break your nose
Ninguém quer te ver contente
Nobody wants to see you content
Todo mundo quer que você quebre os dentes
Everyone wants you to break your teeth
Ninguém quer te ver com alegria,
Nobody wants to see you joyful
Pra muita gente isso é a morte
For many people that's death itself
"Vocês viram a mulher do Onofre?"
"Did you see Onofre's wife?"
Ninguém quer te ver com grana
Nobody wants to see you with money, honey
Tapinha nas costas, você cai com a cara na lama
Pat on the back, you fall face first in the mud
Ninguém quer te ver com paz
Nobody wants to see you at peace
Beijou na frente e vomitou por trás
Kissed in front, threw up behind
A gente faz o que é infantil
We do what's childish
Vai pra puta que o pariu
Go to hell
Vai pra puta que o pariu
Go to hell
Não se meta na vida dos outros
Don't meddle in other people's lives
Você é um espírito de porco
You're a pig-spirited person
A sua cabeça é oca
Your head is hollow
A sua memória é pouca
Your memory is short
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso - o amor é importante! - coração
We listen to our - love is important! - hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
Ninguém quer te ver feliz
Nobody wants to see you happy, darling
Todo mundo quer que você quebre o nariz
Everyone wants you to break your nose
Ninguém quer te ver contente
Nobody wants to see you content
Todo mundo quer que você quebre os dentes
Everyone wants you to break your teeth
Ninguém quer te ver com alegria,
Nobody wants to see you joyful
Pra muita gente isso é a morte
For many people that's death itself
"Vocês viram a mulher do Onofre?"
"Did you see Onofre's wife?"
Ninguém quer te ver com grana
Nobody wants to see you with money, sweetheart
Tapinha nas costas, você cai com a cara na lama
Pat on the back, you fall face first in the mud
Ninguém quer te ver com paz
Nobody wants to see you at peace
Beijou na frente e vomitou por trás
Kissed in front, threw up behind
A gente faz o que é infantil
We do what's childish
Vai pra puta que o pariu
Go to hell
Vai pra puta que o pariu
Go to hell
Não se meta na vida dos outros
Don't meddle in other people's lives
Você é um espírito de porco
You're a pig-spirited person
A sua cabeça é oca
Your head is hollow
A sua memória é pouca
Your memory is short
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso - eu sou Spartacus! - coração
We listen to our - I am Spartacus! - hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts
A gente escuta o nosso coração
We listen to our hearts





Авторы: Andre Cibelli Abujamra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.