Karnak - Mediócritas - перевод текста песни на русский

Mediócritas - Karnakперевод на русский




Mediócritas
Посредственности
Ninguém quer te ver feliz
Никто не хочет видеть тебя счастливым.
Todo mundo quer que você quebre o nariz
Все хотят, чтобы ты разбил нос.
Ninguém quer te ver contente
Никто не хочет видеть тебя довольным.
Todo mundo quer que você quebre os dentes
Все хотят, чтобы ты сломал зубы.
Ninguém quer te ver com alegria,
Никто не хочет видеть тебя радостным,
Pra muita gente isso é a morte
Для многих это как смерть.
"Vocês viram a mulher do Onofre?"
"Вы видели жену Онофре?"
Ninguém quer te ver com grana
Никто не хочет видеть тебя с деньгами.
Tapinha nas costas, você cai com a cara na lama
Похлопают по спине, а потом ты упадешь лицом в грязь.
Ninguém quer te ver com paz
Никто не хочет видеть тебя в мире с собой.
Beijou na frente e vomitou por trás
Поцеловали в лицо, а за спиной обрыгали.
A gente faz o que é infantil
Мы делаем то, что по-детски.
Vai pra puta que o pariu
Иди к черту.
Vai pra puta que o pariu
Иди к черту.
Não se meta na vida dos outros
Не лезь в чужую жизнь.
Você é um espírito de porco
Ты свинья.
A sua cabeça é oca
У тебя пустая голова.
A sua memória é pouca
У тебя плохая память.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso - o amor é importante! - coração
Мы слушаем свое любовь важна! сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
Ninguém quer te ver feliz
Никто не хочет видеть тебя счастливым.
Todo mundo quer que você quebre o nariz
Все хотят, чтобы ты разбил нос.
Ninguém quer te ver contente
Никто не хочет видеть тебя довольным.
Todo mundo quer que você quebre os dentes
Все хотят, чтобы ты сломал зубы.
Ninguém quer te ver com alegria,
Никто не хочет видеть тебя радостным,
Pra muita gente isso é a morte
Для многих это как смерть.
"Vocês viram a mulher do Onofre?"
"Вы видели жену Онофре?"
Ninguém quer te ver com grana
Никто не хочет видеть тебя с деньгами.
Tapinha nas costas, você cai com a cara na lama
Похлопают по спине, а потом ты упадешь лицом в грязь.
Ninguém quer te ver com paz
Никто не хочет видеть тебя в мире с собой.
Beijou na frente e vomitou por trás
Поцеловали в лицо, а за спиной обрыгали.
A gente faz o que é infantil
Мы делаем то, что по-детски.
Vai pra puta que o pariu
Иди к черту.
Vai pra puta que o pariu
Иди к черту.
Não se meta na vida dos outros
Не лезь в чужую жизнь.
Você é um espírito de porco
Ты свинья.
A sua cabeça é oca
У тебя пустая голова.
A sua memória é pouca
У тебя плохая память.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso - eu sou Spartacus! - coração
Мы слушаем свое я Спартак! сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.
A gente escuta o nosso coração
Мы слушаем свое сердце.





Авторы: Andre Cibelli Abujamra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.