Karnak - O mundo - перевод текста песни на английский

O mundo - Karnakперевод на английский




O mundo
The World
O mundo é pequeno pra caramba
The world is ridiculously small
Tem alemão, italiano e italiana
There are Germans, Italians, both men and women
O mundo filé milanesa
The world, a delicious Milanese cutlet
Tem coreano, japonês e japonesa
There are Koreans, Japanese, both men and women
O mundo é uma salada russa
The world is a Russian salad
Tem nego da Pérsia, tem nego da Prússia
There are people from Persia, there are people from Prussia
O mundo é uma esfiha de carne
The world is a meat sfiha (a kind of Middle Eastern pie)
Tem nego do Zâmbia, tem nego do Zaire
There are people from Zambia, there are people from Zaire
O mundo é azul de cima
The world is blue from above
O mundo é vermelho na China
The world is red in China
O mundo muito gripado
The world has a bad cold
O açúcar é doce, o sal é salgado
Sugar is sweet, salt is salty
O mundo caquinho de vidro
The world, a shard of glass
cego do olho, surdo do ouvido
Blind in one eye, deaf in one ear
O mundo muito doente
The world is very sick
O homem que mata, o homem que mente
Man who kills, man who lies
Por que você me trata mal
Why do you treat me so bad
Se eu te trato bem
When I treat you so well
Por que você me faz o mal
Why do you do me wrong
Se eu te faço o bem
When I only do you good
Por que você me trata mal
Why do you treat me so bad
Se eu te trato bem
When I treat you so well
Por que você me faz o mal
Why do you do me wrong
Se eu te faço o bem
When I only do you good
Todos somos filhos de Deus
We are all children of God
não falamos as mesmas línguas
We just don't speak the same languages
Todos somos filhos de Deus
We are all children of God
não falamos as mesmas línguas
We just don't speak the same languages
Everybody is filhos de God
Everybody is children of God
não falamos as mesmas línguas
We just don't speak the same languages
Everybody is filhos de Ghandi
Everybody is children of Gandhi
não falamos as mesmas línguas
We just don't speak the same languages
O mundo é pequeno pra caramba
The world is ridiculously small
Tem alemão, italiano e italiana
There are Germans, Italians, both men and women
O mundo filé milanesa
The world, a delicious Milanese cutlet
Tem coreano, japonês e japonesa
There are Koreans, Japanese, both men and women
O mundo é uma salada russa
The world is a Russian salad
Tem nego da Pérsia, tem nego da Prússia
There are people from Persia, there are people from Prussia
O mundo é uma esfiha de carne
The world is a meat sfiha (a kind of Middle Eastern pie)
Tem nego do Zâmbia, tem nego do Zaire
There are people from Zambia, there are people from Zaire
O mundo é azul de cima
The world is blue from above
O mundo é vermelho na China
The world is red in China
O mundo muito gripado
The world has a bad cold
O açúcar é doce, o sal é salgado
Sugar is sweet, salt is salty
O mundo caquinho de vidro
The world, a shard of glass
cego do olho, surdo do ouvido
Blind in one eye, deaf in one ear
O mundo muito doente
The world is very sick
O homem que mata, o homem que mente
Man who kills, man who lies
Todos somos filhos de Deus (Por que você me trata mal)
We are all children of God (Why do you treat me so bad)
Se eu te trato bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I treat you so well (We just don't speak the same languages)
Todos somos filhos de Deus (Por que você me faz o mal)
We are all children of God (Why do you do me wrong)
Se eu te faço o bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I only do you good (We just don't speak the same languages)
Everybody is filhos de God (Por que você me trata mal)
Everybody is children of God (Why do you treat me so bad)
Se eu te trato bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I treat you so well (We just don't speak the same languages)
Everybody is filhos de Ghandi (Por que você me faz o mal)
Everybody is children of Gandhi (Why do you do me wrong)
Se eu te faço o bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I only do you good (We just don't speak the same languages)
Todos somos filhos de Deus (Por que você me trata mal)
We are all children of God (Why do you treat me so bad)
Se eu te trato bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I treat you so well (We just don't speak the same languages)
Todos somos filhos de Deus (Por que você me faz o mal)
We are all children of God (Why do you do me wrong)
Se eu te faço o bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I only do you good (We just don't speak the same languages)
Everybody is filhos de God (Por que você me trata mal)
Everybody is children of God (Why do you treat me so bad)
Se eu te trato bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I treat you so well (We just don't speak the same languages)
Everybody is filhos de Ghandi (Por que você me faz o mal)
Everybody is children of Gandhi (Why do you do me wrong)
Se eu te faço o bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I only do you good (We just don't speak the same languages)
Todos somos filhos de Deus (Por que você me trata mal)
We are all children of God (Why do you treat me so bad)
Se eu te trato bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I treat you so well (We just don't speak the same languages)
Todos somos filhos de Deus (Por que você me faz o mal)
We are all children of God (Why do you do me wrong)
Se eu te faço o bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I only do you good (We just don't speak the same languages)
Everybody is filhos de God (Por que você me trata mal)
Everybody is children of God (Why do you treat me so bad)
Se eu te trato bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I treat you so well (We just don't speak the same languages)
Everybody is filhos de Ghandi (Por que você me faz o mal)
Everybody is children of Gandhi (Why do you do me wrong)
Se eu te faço o bem (Só não falamos as mesmas línguas)
When I only do you good (We just don't speak the same languages)





Авторы: Andre Abujamra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.