Karnal - La Actitud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karnal - La Actitud




La Actitud
Отношение
Si es la actitud la que te dejo a escondidas la similitud entre secuencias perdidas
Если это отношение, которое оставило тебя в тайне, сходство между потерянными последовательностями,
No hay latitud para encontrar la salida tu esclavitud derrite tu valentía
Нет широты, чтобы найти выход, твоё рабство растапливает твою храбрость.
Mirando al sur veo una llama prendida fue cara o cruz la suerte queda ahí tendida
Глядя на юг, я вижу зажжённое пламя, была это решка или орёл, удача остаётся там лежать.
Creo que algo está pasando no lo se muy bien solo quiero reencontrarme con mi ser
Я думаю, что-то происходит, я не совсем уверен, я просто хочу воссоединиться с самим собой.
Si no llega ahora mi inspiración yo saldré a encontrarla en la mitad del camino
Если сейчас не придёт моё вдохновение, я выйду на его поиски на середине пути.
En la mitad del camino la encontraré para llegar al destino
На середине пути я найду его, чтобы достичь цели.
Y no regresaré para pedirle nada a nadie solo quiero renacer y se me hace tan difícil
И я не вернусь, чтобы ничего ни у кого просить, я просто хочу возродиться, и мне это так сложно даётся.
Lo intento es un riesgo que debo correrlo no miro al tiempo que apunta a mis sueños
Я пытаюсь, это риск, на который я должен пойти, я не смотрю на время, которое направлено на мои мечты.
Se ven presiones que estorba el trayecto este silencio te dejo en el centro
Видно давление, которое мешает на пути, эта тишина оставляет тебя в центре.
Para ser feliz me mantengo a percibir esos sentidos descubren mi afecto con ojos ciegos escupo el lamento
Чтобы быть счастливым, я продолжаю воспринимать эти чувства, они раскрывают мою привязанность, слепыми глазами я изрыгаю стенания.
Si esto me sirve para desahogar y volver a intentar
Если это поможет мне излить душу и попробовать снова.
Y no regresaré para pedirle nada a nadie
И я не вернусь, чтобы ничего ни у кого просить.
La sacó bien desde adentro la encontraré
Я хорошо извлёк это изнутри, я найду это.





Авторы: Sebastian Ulloa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.