Текст и перевод песни Karnivool - Eidolon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn′t
hide
my
face
to
claim
my
innocence;
Я
не
мог
скрыть
своего
лица,
чтобы
заявить
о
своей
невиновности;
I
wouldn't
have
the
sense
to
keep
going
on.
У
меня
не
хватило
бы
здравого
смысла
продолжать.
Maybe
I′m
just
too
proud
to
stand
in
your
defense?
Может
быть,
я
просто
слишком
горд,
чтобы
встать
на
твою
защиту?
Still
I
feel
the
pull
of
hidden
wires.
Тем
не
менее
я
чувствую,
как
тянут
скрытые
нити.
I'm
never
gonna
try,
I
lie,
I
dared
to
speak
my
mind,
Я
никогда
не
буду
пытаться,
я
лгу,
я
осмелился
высказать
свое
мнение,
When
all
the
old
changes
made
before
Когда
все
старые
перемены,
сделанные
раньше,
Don't
seem
to
make
a
change
at
all.
Кажется,
совсем
ничего
не
меняют.
Are
you
real?
Ты
настоящая?
I
wouldn′t
find
my
place
with
this
poor
disguise.
Я
бы
не
нашел
своего
места
с
этой
жалкой
маскировкой.
Why
can′t
I
face
myself
without
these
lies?
Почему
я
не
могу
взглянуть
на
себя
без
этой
лжи?
I
couldn't
find
my
path
without
knowing
it.
Я
не
смог
бы
найти
свой
путь,
не
зная
его.
I′ve
been
around
every
turn;
I
know
what's
left
is
right.
Я
прошел
каждый
поворот;
я
знаю,
что
то,
что
осталось,
— правильно.
I
never
let
it
die,
I
tried,
Я
никогда
не
позволял
этому
умереть,
я
пытался,
I
dared
to
free
my
mind.
Я
осмелился
освободить
свой
разум.
And
all
the
same
changes
as
before
И
все
те
же
перемены,
что
и
прежде,
Don′t
seem
to
change
a
thing
at
all.
Кажется,
совсем
ничего
не
меняют.
I'm
never
gonna
try,
I
know
that
I
won′t
go
back.
Я
никогда
не
буду
пытаться,
я
знаю,
что
не
вернусь
назад.
It
started
with
a
smile,
I
know,
but
it
won't
come
back.
Все
началось
с
улыбки,
я
знаю,
но
она
не
вернется.
This
is
real.
Это
реально.
Should've
seen
it
coming,
Должен
был
предвидеть
это,
′Cause
now
I′m
free
for
nothing.
Потому
что
теперь
я
свободен
ни
для
чего.
Always
taking
me
far
beneath
the
middle.
Всегда
унося
меня
далеко
вниз,
ниже
середины.
I'm
never
gonna
try,
I
know
that
I
won′t
go
back.
Я
никогда
не
буду
пытаться,
я
знаю,
что
не
вернусь
назад.
It
started
with
a
smile,
I
know,
but
it
won't
come
back.
Все
началось
с
улыбки,
я
знаю,
но
она
не
вернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Goddard, Jonathan Stockman, Stephen Judd, Mark Hosking, Ian Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.