Текст и перевод песни Delia Rus feat. Karo & Doddy - Tot Mai Departe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot Mai Departe
Всё дальше
Sunt
pe
drum
dar
nu
stiu
unde
sa
ajung
Я
в
пути,
но
не
знаю,
куда
мне
идти,
Si
nici
de
ce
dar
sunt
aici
mergand
tot
mai
departe
И
не
знаю
зачем,
но
я
здесь,
иду
всё
дальше,
Tot
mai
departe.
Всё
дальше.
Am
crescut
inconjurat
de
natura
Я
выросла
в
окружении
природы,
Toata
ziua
bateam
mingea
pe
batatura
Целый
день
гоняла
мяч
во
дворе,
Pana
cand
soarta
a
devenit
mai
dura
Пока
судьба
не
стала
суровее,
Si
a
trebuit
sa
plec
spre
o
viata
mai
buna
И
мне
пришлось
уехать
за
лучшей
жизнью.
La
oras,
cu
visele
in
portbagaj
В
город,
с
мечтами
в
багаже.
Ai
nevoie
de
curaj
Нужна
смелость,
Sa
faci
ceea
ce
iti
place
Чтобы
делать
то,
что
нравится,
Cand
nimeni
nu
te
crede
in
stare
Когда
никто
не
верит,
что
ты
способна,
Si
stai
ca
pe
ace
И
ты
как
на
иголках.
Caci
vremea
trece,
chirie,
inghesuiala
Ведь
время
идёт,
аренда,
теснота,
Si
orice
ai
face
se
aduna
bara
la
bara
И
что
бы
ты
ни
делала,
проблемы
накапливаются,
Probleme
pentru
care
altii-s
pe
afara
Проблемы,
из-за
которых
другие
уезжают,
Pana
le
rezolva
si
se-ntorc
in
tara
Пока
не
решат
их
и
не
вернутся
домой.
Rapid,
ca
astea-s
facute
sa
te
puna
la
zid
Быстро,
ведь
они
созданы,
чтобы
припереть
тебя
к
стенке,
Dar
nu
te
pot
opri
sa
fii
fericit
Но
они
не
могут
помешать
тебе
быть
счастливой.
Stiu
ca
drumul
e
lung
dar
pe
toate
le-alung
Я
знаю,
что
путь
долгий,
но
я
все
их
прогоню.
Sunt
pe
drum
dar
nu
stiu
unde
sa
ajung
Я
в
пути,
но
не
знаю,
куда
мне
идти,
Si
nici
de
ce
dar
sunt
aici
mergand
tot
mai
departe
И
не
знаю
зачем,
но
я
здесь,
иду
всё
дальше,
Tot
mai
departe
Всё
дальше.
Nu
rezolv
problemele
ci
le-alung
Я
не
решаю
проблемы,
а
прогоняю
их.
Si
nu
stiu
de
ce
dar
sunt
aici
mergand
tot
mai
departe
И
не
знаю
зачем,
но
я
здесь,
иду
всё
дальше.
Tot
mai
departe
spre
nu
stiu
unde
Всё
дальше,
куда
не
знаю.
Spre
nu
stiu
unde.
Куда
не
знаю.
Tot
mai
departe
Всё
дальше.
Spre
nu
stiu
unde.
Куда
не
знаю.
Ai
mei
ma-ntreaba
de
ce
ma
tot
recreez
Мои
родные
спрашивают,
почему
я
всё
время
отдыхаю,
Am
zis
am
timp
o
viata
intreaga
sa
lucrez
Я
сказала,
у
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
работать.
Sunt
constient
ca
si-aici
tu
nu
crezi
pana
nu
vezi
Я
понимаю,
что
ты
не
поверишь,
пока
не
увидишь,
Dar
lasa-ma
sa
fac
ce
vreau
si
o
sa-ti
demonstrez
Но
позволь
мне
делать,
что
хочу,
и
я
тебе
докажу,
Ca
eu
pot
sa
fac
salturi
peste
orice
bariere
Что
я
могу
перепрыгнуть
любые
барьеры,
Eu
pot
sa
stau
la
rand
in
goana
asta
dupa
avere
Я
могу
стоять
в
очереди
в
этой
гонке
за
богатством,
Eu
pot
sa
zic
poftim
urmat
mereu
de
cu
placere
Я
могу
говорить
"пожалуйста",
всегда
сопровождая
это
"с
удовольствием",
Pe
vremurile
astea
in
care
toata
lumea-ti
cere
В
эти
времена,
когда
все
от
тебя
чего-то
требуют.
Stiu
ca
stiu
ca
nu-i
usor
si
banii
se
castiga
greu
Я
знаю,
знаю,
что
нелегко,
и
деньги
зарабатываются
тяжело,
Stiu
ca
eu
am
misiune
sa
alerg
dupa
ei
mereu
Знаю,
что
у
меня
миссия
- всегда
бежать
за
ними,
Dar
inca-s
tanar,
n-am
probleme
sa-ti
enumar
Но
я
ещё
молода,
у
меня
нет
проблем,
чтобы
перечислять
их,
N-am
copii
sau
datorii
care
se
imping
umar
la
umar
Нет
детей
или
долгов,
которые
напирают
со
всех
сторон.
Am
doar
prieteni
buni
care-s
gata
sa
m-asculte
У
меня
есть
только
хорошие
друзья,
которые
готовы
меня
выслушать,
Gata
sa
petreaca
multe
clipe
absolute
Готовы
провести
много
прекрасных
мгновений,
Am
doar
prieteni
buni
care-s
gata
sa
m-ajute
У
меня
есть
только
хорошие
друзья,
которые
готовы
мне
помочь.
Rupte-s
multe
si.
Многое
разрушено
и...
Sunt
pe
drum
dar
nu
stiu
unde
sa
ajung
Я
в
пути,
но
не
знаю,
куда
мне
идти,
Si
nici
de
ce
dar
sunt
aici
mergand
tot
mai
departe
И
не
знаю
зачем,
но
я
здесь,
иду
всё
дальше,
Tot
mai
departe
Всё
дальше.
Nu
rezolv
problemele
ci
le-alung
Я
не
решаю
проблемы,
а
прогоняю
их.
Si
nu
stiu
de
ce
dar
sunt
aici
mergand
tot
mai
departe
И
не
знаю
зачем,
но
я
здесь,
иду
всё
дальше.
Tot
mai
departe
spre
nu
stiu
unde
Всё
дальше,
куда
не
знаю.
Spre
nu
stiu
unde.
Куда
не
знаю.
Tot
mai
departe
Всё
дальше.
Spre
nu
stiu
unde.
Куда
не
знаю.
Tot
mai
departe
Всё
дальше.
Spre
nu
stiu
unde...
Куда
не
знаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radu Gabriel Baisan, Nicolae Stan, Dumitru Claudiu Polk, Alexandru Dragos Damsa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.