Текст и перевод песни Karol Conká feat. Boss in Drama - Você Falou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Falou
Ты только говорил
E
só
falou,
e
só
falou
И
только
говорил,
и
только
говорил
Você
tá
aí
Ты
тут
торчишь
Você
tá
aí
e
eu
aqui
vivendo
a
vida
Ты
тут
торчишь,
а
я
живу
своей
жизнью
Finge
que
não
sabe
Делаешь
вид,
что
не
знаешь
Finge
que
não
sabe
Делаешь
вид,
что
не
знаешь
Enquanto
eu
ganho
dinheiro
(cash,
cash,
cash)
Пока
я
зарабатываю
деньги
(деньги,
деньги,
деньги)
Até
mais
tarde
(bye
bye)
До
встречи
позже
(пока-пока)
Vivo
minha
vida
vivida
Живу
своей
прожитой
жизнью
Na
vida
de
outra
vida
В
жизни
другой
жизни
Que
não
seja
a
sua
Которая
не
твоя
Falou
de
amor,
oh
Говорил
о
любви,
о
Falou
de
amor
mas
não
carregou
Говорил
о
любви,
но
не
подтвердил
делом
Falou
de
amor
mas
não
carregou
Говорил
о
любви,
но
не
подтвердил
делом
Você
falou
e
só
falou
Ты
говорил
и
только
говорил
Lembra
quando
eu
te
falei
Помнишь,
когда
я
тебе
говорила
Te
chamei
pra
vir
junto
também
Звала
тебя
пойти
со
мной
Você
não
quis
me
escutar
Ты
не
хотел
меня
слушать
Deixou
o
ego
te
cegar
Позволил
эго
тебя
ослепить
Você
nunca
quis
enxergar
o
meu
bem
Ты
никогда
не
хотел
видеть
мое
добро
Mas
o
que
foi
que
você
disse
Но
что
ты
сказал
тогда
Pare
de
dar
chilique
Перестань
истерить
Pare
de
agir
como
isso
aqui
não
existisse
Перестань
вести
себя
так,
будто
этого
не
существует
Já
nem
quero
que
fique
Я
уже
и
не
хочу,
чтобы
ты
оставался
Desapegue
desse
ego
então
desmistifique
Отпусти
это
эго,
развенчай
его
Cada
um
dá
o
que
tem
Каждый
даёт
то,
что
имеет
Espero
o
que
não
deu
Жду
того,
чего
не
было
дано
E
sem
perceber
o
que
era
pra
ser
já
se
perdeu
И
не
заметив,
что
должно
было
быть,
уже
потеряно
Sem
paciência
para
complexo,
drama,
falso
afeto
Нет
терпения
для
сложностей,
драмы,
фальшивой
привязанности
Já
te
vejo
longe
mesmo
quando
esta
por
perto
Я
вижу
тебя
далёким,
даже
когда
ты
рядом
Vivo
minha
vida
vivida
Живу
своей
прожитой
жизнью
Na
vida
de
outra
vida
В
жизни
другой
жизни
Que
não
seja
a
sua
Которая
не
твоя
Vivo
minha
vida
vivida
Живу
своей
прожитой
жизнью
Na
vida
de
outra
vida
В
жизни
другой
жизни
Que
não
seja
a
sua
Которая
не
твоя
Falou
de
amor,
oh
Говорил
о
любви,
о
Falou
de
amor
mas
não
carregou
Говорил
о
любви,
но
не
подтвердил
делом
Você
falou
(só
falou)
Ты
говорил
(только
говорил)
Falou
de
amor
mas
não
carregou
Говорил
о
любви,
но
не
подтвердил
делом
Você
falou
e
só
falou
Ты
говорил
и
только
говорил
Finge
que
não
sabe
Делаешь
вид,
что
не
знаешь
Finge
que
não
sabe,
oh
Делаешь
вид,
что
не
знаешь,
о
Finge
que
não
sabe
Делаешь
вид,
что
не
знаешь
Finge
que
não
sabe,
oh
Делаешь
вид,
что
не
знаешь,
о
Finge
que
não
sabe
Делаешь
вид,
что
не
знаешь
Finge
que
não
sabe,
oh
Делаешь
вид,
что
не
знаешь,
о
Finge
que
não
sabe
Делаешь
вид,
что
не
знаешь
Finge
que
não
sabe,
oh
Делаешь
вид,
что
не
знаешь,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAROLINE DOS SANTOS DE OLIVEIRA, PERICLES GEOVANI MARTINS DE OLIVEIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.