Текст и перевод песни Karol Conká feat. Boss in Drama - Kaça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
é,
é,
é,
é
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Eles
querem
meu
sangue
na
taça
Они
хотят
видеть
мою
кровь
в
бокале
Eu
até
acho
graça
Мне
это
даже
смешно
Isso
não
é
uma
ameaça
Это
не
угроза
É
a
temporada
de
caça
Это
сезон
охоты
Karol
Conká,
dona
do
Lalá
Karol
Conká,
хозяйка
Lalá
Do
próprio
nariz
e
tudo
o
que
eu
criar
Своего
собственного
носа
и
всего,
что
я
создам
Pode
até
tentar
me
imitar
Можешь
даже
попытаться
меня
подражать
Assume
que
odeia
me
amar
Признай,
что
ненавидишь
меня
любить
Você
não
consegue
evitar
Ты
не
можешь
этого
избежать
Você
não
consegue
me
rotular
Ты
не
можешь
меня
промаркировать
Pra
nos
levantar,
precisei
tombar
Чтобы
нам
подняться,
мне
пришлось
упасть
Me
cansei
de
quem
fala
de
empoderar
Я
устала
от
тех,
кто
говорит
о
расширении
прав
и
возможностей
Pra
se
aproximar,
pra
se
apropriar
Чтобы
приблизиться,
чтобы
присвоить
Quer
falar
de
superação?
Хочешь
поговорить
о
преодолении?
Muito
prazer,
sou
a
própria
Очень
приятно,
это
я
Uma
em
um
milhão
Одна
на
миллион
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Sem
me
comparar
Без
сравнения
с
другими
Eu
não
vou
mudar,
nem
me
rotular
Я
не
буду
меняться
и
не
позволю
себя
промаркировать
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Sem
me
comparar
Без
сравнения
с
другими
Eu
não
vou
mudar,
nem
me
rotular
Я
не
буду
меняться
и
не
позволю
себя
промаркировать
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Mais
um
que
passou,
só
mais
um
que
passa
Еще
один
прошел,
просто
еще
один,
кто
проходит
мимо
Tem
que
ter
habilidade
na
caça
Нужны
навыки
в
охоте
Tô
a
vontade
levantando
a
taça
Я
свободно
поднимаю
бокал
Fique
ligeiro,
sempre
tem
quem
faça
Будь
начеку,
всегда
найдется
тот,
кто
сделает
это
Achou
que
eu
ia
desistir?
Думал,
я
сдамся?
Vai
ter
que
engolir
Придется
проглотить
Pois
eu
não
cheguei
até
aqui
pra
não
existir
Потому
что
я
не
зашла
так
далеко,
чтобы
не
существовать
Tchê,
tchê,
tchê,
tchê
Чё,
чё,
чё,
чё
Eu
bem
que
te
avisei,
criei
minha
própria
lei
Я
же
тебя
предупреждала,
создала
свой
собственный
закон
Eu
sei
o
que
passei
Я
знаю,
через
что
прошла
No
meu
reino
não
tem
rei
В
моем
королевстве
нет
короля
No
meu
reino
não
tem
rei,
é
В
моем
королевстве
нет
короля,
эй
Quer
falar
de
superação?
Хочешь
поговорить
о
преодолении?
Muito
prazer,
sou
a
própria
Очень
приятно,
это
я
Uma
em
um
milhão
Одна
на
миллион
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Sem
me
comparar
Без
сравнения
с
другими
Eu
não
vou
mudar,
nem
me
rotular
Я
не
буду
меняться
и
не
позволю
себя
промаркировать
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Sem
me
comparar
Без
сравнения
с
другими
Eu
não
vou
mudar,
nem
me
rotular
Я
не
буду
меняться
и
не
позволю
себя
промаркировать
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Eles
querem
meu
sangue
na
taça
Они
хотят
видеть
мою
кровь
в
бокале
Eu
até
acho
graça
Мне
это
даже
смешно
Isso
não
é
uma
ameaça
Это
не
угроза
É
a
temporada
de
caça
Это
сезон
охоты
Karol
Conká,
dona
do
Lalá
Karol
Conká,
хозяйка
Lalá
Do
próprio
nariz
e
tudo
o
que
eu
criar
Своего
собственного
носа
и
всего,
что
я
создам
Pode
até
tentar
me
imitar
Можешь
даже
попытаться
меня
подражать
Assume
que
odeia
me
amar
Признай,
что
ненавидишь
меня
любить
Você
não
consegue
evitar
Ты
не
можешь
этого
избежать
Você
não
consegue
me
rotular
Ты
не
можешь
меня
промаркировать
Pra
nos
levantar,
precisei
tombar
Чтобы
нам
подняться,
мне
пришлось
упасть
Me
cansei
de
quem
fala
de
empoderar
Я
устала
от
тех,
кто
говорит
о
расширении
прав
и
возможностей
Pra
se
aproximar,
pra
se
apropriar
Чтобы
приблизиться,
чтобы
присвоить
Quer
falar
de
superação?
Хочешь
поговорить
о
преодолении?
Muito
prazer,
sou
a
própria
Очень
приятно,
это
я
Uma
em
um
milhão
Одна
на
миллион
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Sem
me
comparar
Без
сравнения
с
другими
Eu
não
vou
mudar,
nem
me
rotular
Я
не
буду
меняться
и
не
позволю
себя
промаркировать
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Sem
me
comparar
Без
сравнения
с
другими
Eu
não
vou
mudar,
nem
me
rotular
Я
не
буду
меняться
и
не
позволю
себя
промаркировать
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Original,
sem
cópia
Оригинал,
без
копии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAROLINE DOS SANTOS DE OLIVEIRA, PERICLES GEOVANI MARTINS DE OLIVEIRA, CESAR DREYFFUS TAVARES PINTO
Альбом
Kaça
дата релиза
11-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.