Karol Conká - Não Há Impossibilidades - перевод текста песни на английский

Não Há Impossibilidades - Karol Conkáперевод на английский




Não Há Impossibilidades
There Are No Impossibilities
Karol Conká, sentimento Pix Up Groud
Karol Conká, feeling Pix Up Groud
Acredite, não impossibilidades
Believe me, there are no impossibilities
Novos tempos vou botar a mão na massa
In new times I'm going to put my hands to work
Época de inovação sem dar vez pra desgraça
A time of innovation without giving in to disgrace
Divina disposição vem com tudo me abraça
Divine disposition comes with everything and embraces me
Atrasadores de lado sai da frente desembaça
Get out of the way, you backward people!
Percorri trilhas parecidas com labirintos
I've walked similar paths with labyrinths
Meio perdida eu fui julgada pelo que sinto
Somewhat lost, I was judged for what I feel
Aprendi a seguir o meu próprio instinto
I've learned to follow my own instinct
Fechei meus ouvidos me preparo pro que vem vindo
I've closed my ears, I'm preparing for what's coming
Medos me apontam enquanto minha boca fala demais
My fears point at me while my mouth talks too much
Sou livre pra me expressar, ficar muda jamais
I'm free to express myself, I'll never be silent
Mesmo com passos pequenos nunca fico pra trás
Even with small steps, I never stay behind
Vou lutar e fazer aquilo que me satisfaz
I'll fight and do what satisfies me
Me inspiro no que vivo cada dia sigo
I'm inspired by what I live, every day I keep going
Cautelosamente driblando o perigos
Cautiously dribbling the dangers
Eu sei bem do que preciso
I know exactly what I need
O rumo da minha história eu mesma decido
I decide the direction of my own story
Pra enriquecer a minha identidade
To enrich my identity
Pra fortalecer minha capacidade
To strengthen my capacity
Mais intensidade, força de vontade
More intensity, willpower
Assim não haverá impossibilidades
That way there will be no impossibilities
Pra enriquecer a minha identidade
To enrich my identity
Pra fortalecer minha capacidade
To strengthen my capacity
Mais intensidade, força de vontade
More intensity, willpower
Assim não haverá impossibilidades
That way there will be no impossibilities
Me foco no que é justo, não aturo precipitações
I focus on what's fair, I can't stand rushing things
Atalhos, jogos sujos
Shortcuts, dirty games
As lamentações deixadas outro lado do muro
The lamentations left on the other side of the wall
Pude chegar mesmo quando tava escuro
I was able to arrive even when it was dark
Escolhi onde vou, onde quero estar
I chose where I'm going, where I want to be
Harmonia é vitamina e me ajuda a prosperar
Harmony is a vitamin and it helps me prosper
Velhos costumes resolvi abandonar
I decided to abandon old customs
Aumentei o volume da voz que querem calar
I turned up the volume on the voice they want to silence
Deus que quis assim, não vou sucumbir
God wanted it this way, I won't give in
Pés firmes no chão, pra eu seguir
My feet firmly on the ground, faith to keep me going
Não sou o que tenho, se eu quero eu tento
I'm not what I have, if I want it I'll try
licença, cada coisa tem o seu tempo
Excuse me, everything has its own time
Me contento apenas com o que me favorece
I'm only content with what favors me
Com vontade, verdade, eu sei que ninguém esquece
With desire, truth, I know that no one forgets
Com disposição as coisas acontecem
With determination, things happen
Longe de estresse perto do que me fortalece
Far from stress, close to what strengthens me
Pra enriquecer a minha identidade
To enrich my identity
Pra fortalecer minha capacidade
To strengthen my capacity
Mais intensidade, força de vontade
More intensity, willpower
Assim não haverá impossibilidades
That way there will be no impossibilities
Pra enriquecer a minha identidade
To enrich my identity
Pra fortalecer minha capacidade
To strengthen my capacity
Mais intensidade, força de vontade
More intensity, willpower
Assim não haverá impossibilidades
That way there will be no impossibilities






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.