Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Impossibilidades
There Are No Impossibilities
Karol
Conká,
sentimento
Pix
Up
Groud
Karol
Conká,
feeling
Pix
Up
Groud
Acredite,
não
há
impossibilidades
Believe
me,
there
are
no
impossibilities
Novos
tempos
vou
botar
a
mão
na
massa
In
new
times
I'm
going
to
put
my
hands
to
work
Época
de
inovação
sem
dar
vez
pra
desgraça
A
time
of
innovation
without
giving
in
to
disgrace
Divina
disposição
vem
com
tudo
me
abraça
Divine
disposition
comes
with
everything
and
embraces
me
Atrasadores
de
lado
sai
da
frente
desembaça
Get
out
of
the
way,
you
backward
people!
Percorri
trilhas
parecidas
com
labirintos
I've
walked
similar
paths
with
labyrinths
Meio
perdida
eu
fui
julgada
pelo
que
sinto
Somewhat
lost,
I
was
judged
for
what
I
feel
Aprendi
a
seguir
o
meu
próprio
instinto
I've
learned
to
follow
my
own
instinct
Fechei
meus
ouvidos
me
preparo
pro
que
vem
vindo
I've
closed
my
ears,
I'm
preparing
for
what's
coming
Medos
me
apontam
enquanto
minha
boca
fala
demais
My
fears
point
at
me
while
my
mouth
talks
too
much
Sou
livre
pra
me
expressar,
ficar
muda
jamais
I'm
free
to
express
myself,
I'll
never
be
silent
Mesmo
com
passos
pequenos
nunca
fico
pra
trás
Even
with
small
steps,
I
never
stay
behind
Vou
lutar
e
fazer
aquilo
que
me
satisfaz
I'll
fight
and
do
what
satisfies
me
Me
inspiro
no
que
vivo
cada
dia
sigo
I'm
inspired
by
what
I
live,
every
day
I
keep
going
Cautelosamente
driblando
o
perigos
Cautiously
dribbling
the
dangers
Eu
sei
bem
do
que
preciso
I
know
exactly
what
I
need
O
rumo
da
minha
história
eu
mesma
decido
I
decide
the
direction
of
my
own
story
Pra
enriquecer
a
minha
identidade
To
enrich
my
identity
Pra
fortalecer
minha
capacidade
To
strengthen
my
capacity
Mais
intensidade,
força
de
vontade
More
intensity,
willpower
Assim
não
haverá
impossibilidades
That
way
there
will
be
no
impossibilities
Pra
enriquecer
a
minha
identidade
To
enrich
my
identity
Pra
fortalecer
minha
capacidade
To
strengthen
my
capacity
Mais
intensidade,
força
de
vontade
More
intensity,
willpower
Assim
não
haverá
impossibilidades
That
way
there
will
be
no
impossibilities
Me
foco
no
que
é
justo,
não
aturo
precipitações
I
focus
on
what's
fair,
I
can't
stand
rushing
things
Atalhos,
jogos
sujos
Shortcuts,
dirty
games
As
lamentações
deixadas
outro
lado
do
muro
The
lamentations
left
on
the
other
side
of
the
wall
Pude
chegar
mesmo
quando
tava
escuro
I
was
able
to
arrive
even
when
it
was
dark
Escolhi
onde
vou,
onde
quero
estar
I
chose
where
I'm
going,
where
I
want
to
be
Harmonia
é
vitamina
e
me
ajuda
a
prosperar
Harmony
is
a
vitamin
and
it
helps
me
prosper
Velhos
costumes
resolvi
abandonar
I
decided
to
abandon
old
customs
Aumentei
o
volume
da
voz
que
querem
calar
I
turned
up
the
volume
on
the
voice
they
want
to
silence
Deus
que
quis
assim,
não
vou
sucumbir
God
wanted
it
this
way,
I
won't
give
in
Pés
firmes
no
chão,
fé
pra
eu
seguir
My
feet
firmly
on
the
ground,
faith
to
keep
me
going
Não
sou
o
que
tenho,
se
eu
quero
eu
tento
I'm
not
what
I
have,
if
I
want
it
I'll
try
Dá
licença,
cada
coisa
tem
o
seu
tempo
Excuse
me,
everything
has
its
own
time
Me
contento
apenas
com
o
que
me
favorece
I'm
only
content
with
what
favors
me
Com
vontade,
verdade,
eu
sei
que
ninguém
esquece
With
desire,
truth,
I
know
that
no
one
forgets
Com
disposição
as
coisas
acontecem
With
determination,
things
happen
Longe
de
estresse
perto
do
que
me
fortalece
Far
from
stress,
close
to
what
strengthens
me
Pra
enriquecer
a
minha
identidade
To
enrich
my
identity
Pra
fortalecer
minha
capacidade
To
strengthen
my
capacity
Mais
intensidade,
força
de
vontade
More
intensity,
willpower
Assim
não
haverá
impossibilidades
That
way
there
will
be
no
impossibilities
Pra
enriquecer
a
minha
identidade
To
enrich
my
identity
Pra
fortalecer
minha
capacidade
To
strengthen
my
capacity
Mais
intensidade,
força
de
vontade
More
intensity,
willpower
Assim
não
haverá
impossibilidades
That
way
there
will
be
no
impossibilities
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.