Karol Conká - Passo a Passo - перевод текста песни на русский

Passo a Passo - Karol Conkáперевод на русский




Passo a Passo
Шаг за шагом
Passe o que tiver que passar por mim
Пусть все, что должно, пройдет через меня
Quanto mais vivo mais coisas boas colho no fim
Чем больше живу, тем больше хорошего собираю в итоге
Tenho uma missão, aqui pra cumprir
У меня есть миссия, я здесь, чтобы ее выполнить
Sem forças negativas pra tentar interferir
Без негативных сил, пытающихся вмешаться
Cada fase que a vida oferece, sei!
Каждый этап, который предлагает жизнь, я уже знаю!
Existem pedras, várias pulei!
Есть камни, через многие я уже перепрыгнула!
Tropecei, cai, depois me levantei
Спотыкалась, падала, потом поднималась
Continuei pulando e ainda não me cansei
Продолжала прыгать и еще не устала
Pois, coragem nos meus passos nunca vai me faltar
Ведь мужество в моих шагах никогда меня не покинет
Segura do que faço, agradeço ao que Deus
Уверенная в том, что делаю, благодарю за то, что Бог дает
Acredito que posso alcançar tudo aquilo que for me fortificar
Верю, что могу достичь всего, что меня укрепит
Sem medo vejo muito além do que se espera
Без страха вижу гораздо дальше, чем ожидается
Bons tempos vem pra me servir
Хорошие времена приходят, чтобы послужить мне
Do lado de quem me considera
Рядом с теми, кто меня ценит
Sabendo onde pisar pra progredir
Зная, куда ступать, чтобы прогрессировать
Pra onde quer que eu vá, irei sem me queixar
Куда бы я ни шла, я пойду без жалоб
Prefiro correr atrás da solução do que chorar
Предпочитаю искать решение, чем плакать
A fase ruim passou, nem me desmotivou
Плохой этап прошел, даже не демотивировал меня
Serviu pra crescer e tornar melhor quem eu sou
Послужил для роста и сделал меня лучше
Ter mais de um objetivo, pode vir que eu conquisto
Иметь больше одной цели, давай, я добьюсь их
Vou na certeza porque o pensamento é positivo
Иду уверенно, потому что мысли позитивны
Pés no chão rumo ao infinito
Ноги на земле, курс на бесконечность
Imunizada racionalmente longe do perigo
Имею иммунитет, рационально далека от опасности
Grande sossego, consciência leve
Великое спокойствие, чистая совесть
O que é bom entregue, o que é maldito esquece
Что хорошо, то принято, что проклято, то забудь
A situação ferve, pense melhor, releve
Ситуация накаляется, подумай лучше, смирись
Conselho de fontes benéficas nunca negue
Советы из благотворных источников никогда не отрицай
Está disposto a mudar é um grande passo pra se libertar
Готовность измениться это уже большой шаг к освобождению
De tudo que faz atrasar, impede de caminhar
От всего, что задерживает, мешает идти
Tente solucionar, vivendo sem se limitar
Попробуй решить, живя без ограничений
Sem medo vejo muito além do que se espera
Без страха вижу гораздо дальше, чем ожидается
Bons tempos vem pra me servir
Хорошие времена приходят, чтобы послужить мне
Do lado de quem me considera
Рядом с теми, кто меня ценит
Sabendo onde pisar pra progredir
Зная, куда ступать, чтобы прогрессировать
Pra onde quer que eu vá, irei sem me queixar
Куда бы я ни шла, я пойду без жалоб
Prefiro correr atrás da solução do que chorar
Предпочитаю искать решение, чем плакать
A fase ruim passou, nem me desmotivou
Плохой этап прошел, даже не демотивировал меня
Serviu pra crescer e tornar melhor quem eu sou
Послужил для роста и сделал меня лучше
Melhor quem eu sou
Сделал меня лучше
Melhor quem eu sou
Сделал меня лучше
Melhor quem eu sou
Сделал меня лучше
Melhor quem eu sou
Сделал меня лучше
Melhor quem eu sou
Сделал меня лучше
Melhor quem eu sou
Сделал меня лучше






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.