Karol Conká - Sandalia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karol Conká - Sandalia




Sandalia
Сандалии
vai ela toda, toda tirando onda
Вот идет она, вся такая, просто ловит волну,
Saiu pelas ruas sabendo onde vai chegar
Вышла на улицу, зная, куда идет.
Sagacidade monstra a mente ta pronta
Острый ум, ее разум уже готов,
Virou a esquina correu pra se libertar
Свернула за угол, побежала освобождаться.
Hoje ela não vai voltar, nem a espere pra jantar
Сегодня она не вернется, не ждите ее к ужину,
Foi absorver toda adrenalina que no ar
Она пошла впитывать весь адреналин, который витает в воздухе.
Deixa ela vai! Cada um sabe o que faz
Пусть идет! Каждый сам знает, что делает.
E da janela a mãe dela acende vela e pede proteção ao Pai
А из окна ее мама зажигает свечу и просит защиты у Отца.
Deixa ela, deixa
Оставьте ее, оставьте,
Ser livre, seguir sem se importar
Быть свободной, идти, не беспокоясь,
Se quiser ir pra qualquer lugar que
Если хочет идти куда угодно, пусть идет,
Não tem asas mas pode voar
У нее нет крыльев, но она может летать.
Ela quer viver, ela quer viver
Она просто хочет жить, она просто хочет жить,
Andar de sandália pela Jamaica
Гулять в сандалиях по Ямайке.
Ela sabe o que quer, vai até onde puder
Она знает, чего хочет, идет, куда может,
Brinca de bem-me-quer, no bolso nenhum qualquer
Играет в "любит-не-любит", в кармане ни гроша,
Se precisar vai a se Deus quiser
Если понадобится, пойдет пешком, если Бог даст,
Desfrutar o que vier, se sentir mulher
Наслаждаться тем, что есть, чувствовать себя женщиной.
De sandália bem louca ela pisou
В своих сумасшедших сандалиях она пошла,
Com a capaia na roda neguin se encantou
С капаейрой в кругу, все были очарованы.
Força no atabaque ginga no agogô
Сила в аtabaque, ритм в agogô,
Se esse caminho certo então eu também vou
Если этот путь верный, то я тоже пойду.
Se é pra derrubar Babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает,
Grave que vem do gueto faz o beco sussurrar
Звук, идущий из гетто, заставляет переулки шептаться.
A vida é uma dureza é maior loucura é falhas
Жизнь тяжела, это большое безумие, много ошибок,
cheio de ilimitados querendo te limitar
Полно ограниченных людей, которые хотят тебя ограничить.
Se é pra derrubar babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает,
Grave que vem do gueto faz o beco sussurrar
Звук, идущий из гетто, заставляет переулки шептаться.
A vida é uma dureza é maior loucura é falha
Жизнь тяжела, это большое безумие, много ошибок,
Ela segue sem deixar que limitados tentem limitar
Она продолжает идти, не позволяя ограниченным людям пытаться ее ограничить.
Deixa ela, deixa
Оставьте ее, оставьте,
Ser livre, seguir sem se importar
Быть свободной, идти, не беспокоясь,
Se quiser ir pra qualquer lugar que
Если хочет идти куда угодно, пусть идет,
Não tem asas mas pode voar
У нее нет крыльев, но она может летать.
Ela quer viver, ela quer viver
Она просто хочет жить, она просто хочет жить,
Andar de sandália pela Jamaica
Гулять в сандалиях по Ямайке.
Ela vai pra rua se envolver, pronta para fazer um rolê
Она выходит на улицу, чтобы окунуться в жизнь, готова к прогулке,
Pretendentes vão pra fila e torce pra ela te escolher
Претенденты становятся в очередь и надеются, что она выберет тебя.
Sem toque de recolher, ela sai pra se ouriçar
Без комендантского часа, она выходит, чтобы повеселиться,
Tem o santo forte e a proteção dos orixás
У нее сильный дух и защита ориша.
Vento, o mar traz o som, tudo de bom, praia, sol
Ветер, море приносит звук, все хорошее, пляж, солнце,
Seu vestido leve fino igual tecido de lençol
Ее легкое платье тонкое, как простыня.
Nunca quis pilotar fogão, lampião, ela arraza
Она никогда не хотела быть домохозяйкой, она блистает,
Vem lotando o coração, voa sem ter asa
Наполняет сердца, летает без крыльев.
Deixa ela, deixa
Оставьте ее, оставьте,
Ser livre, seguir sem se importar
Быть свободной, идти, не беспокоясь,
Se quiser ir pra qualquer lugar que
Если хочет идти куда угодно, пусть идет,
Não tem asas mas pode voar
У нее нет крыльев, но она может летать.
Ela quer viver, ela quer viver
Она просто хочет жить, она просто хочет жить,
Andar de sandália pela Jamaica
Гулять в сандалиях по Ямайке.
Se é pra derrubar Babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает,
Se é pra derrubar Babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает,
Se é pra derrubar Babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает,
Se é pra derrubar Babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает,
Correu pra se libertar!
Побежала освобождаться!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.