Текст и перевод песни Karol G feat. Danay Suárez - Yo Aprendí
Yo
aprendí
que
la
mayoría
de
las
veces
I
learned
that
most
of
the
time,
Las
cosas
no
son
lo
que
parecen
Things
are
not
what
they
seem.
Que
somos
una
especie
que
se
especializa
en
mentir
We
are
a
species
that
specializes
in
lying,
Para
así
construir
un
porvenir
con
mentiras
To
build
a
future
with
falsehoods.
Cuenta
cuántas
veces
hacemos
desaparecer
Count
how
many
times
we
make
disappear,
Con
solo
una
frase
lo
que
no
quisiéramos
perder
With
just
one
phrase,
what
we
wouldn't
want
to
lose.
Se
nos
va
la
vida,
vamos
dejando
correr
Life
slips
away,
we
let
it
run,
El
tren
con
el
amor
que
solo
pasa
una
vez
The
train
with
the
love
that
only
passes
once.
Yo
aprendí
a
no
burlarme
de
nadie
con
arrogancia
I
learned
not
to
mock
anyone
with
arrogance,
Porque
yo
no
sé
cuáles
serán
mis
circunstancias
Because
I
don't
know
what
my
circumstances
will
be.
Elegancia,
solo
es
cosa
del
ego
Elegance
is
just
a
matter
of
ego,
La
ropa
con
la
que
mejor
me
veo
es
la
del
alma
The
clothes
I
look
best
in
are
those
of
the
soul.
Yo
aprendí
que
la
calma
es
buena
consejera
I
learned
that
calmness
is
a
good
advisor,
A
la
hora
de
tomar
decisiones
certeras
When
making
accurate
decisions.
Que
yo
no
soy
la
más
lista
That
I'm
not
the
smartest,
Pero
con
el
oportunista
debo
ser
una
fiera
But
with
the
opportunist,
I
must
be
a
beast.
Y
yo
sé
que
uno
se
puede
equivocar
And
I
know
one
can
make
mistakes,
Como
un
ser
humano
normal
Like
a
normal
human
being.
Que
tiene
mucho
valor
que
te
perdonen
It's
valuable
to
be
forgiven,
Pero
más
perdonar
But
even
more
valuable
to
forgive.
Que
no
se
puede
pisotear
la
palabra
That
one
cannot
trample
on
their
word,
Pisotear
la
moral
Trample
on
morals.
Que
el
amor
no
basta
cuando
el
respeto
no
alcanza
That
love
is
not
enough
when
respect
falls
short,
Es
como
arar
en
el
mar
It's
like
plowing
the
sea.
No
soy
mejor
que
nadie,
nadie
es
mejor
que
yo
I
am
no
better
than
anyone,
no
one
is
better
than
me,
Aunque
yo
no
entienda
cómo
todos
quieren
parecerse
Although
I
don't
understand
how
everyone
wants
to
be
alike.
Cómo
la
gente
se
clona,
pierde
su
propia
voz
How
people
clone
themselves,
lose
their
own
voice,
Y
no
saben
hacia
dónde
caminar
al
levantarse
And
don't
know
where
to
walk
when
they
wake
up.
Yo
aprendí
que
querer
saber
todo
lo
que
piensan
con
respecto
a
mí
I
learned
that
wanting
to
know
everything
they
think
about
me,
Esa
es
mi
amenaza
That
is
my
threat.
Es
abrirle
la
puerta
a
la
envidia
It's
opening
the
door
to
envy,
Decirle
"¿Cómo
está,
señora?
Entre,
está
en
su
casa"
Saying,
"How
are
you,
madam?
Come
in,
you're
at
home."
Que
pasan
las
cosas
Things
happen,
Pero
los
errores
pesan
But
mistakes
weigh
heavy,
Porque
luego
se
arrastran
Because
then
they
drag
you
down,
Porque
luego
te
aplastan
como
cadenas
del
alma
Because
then
they
crush
you
like
chains
of
the
soul.
Yo
sé
como
sé
I
know
how
I
know,
Extraño
a
un
hermano
cuando
te
hace
falta
You
miss
a
brother
when
you
need
him.
Yo
sé
que
a
veces
I
know
that
sometimes,
El
que
más
sufre
es
el
que
más
te
ama
The
one
who
suffers
the
most
is
the
one
who
loves
you
the
most.
Yo
sé
que
tendré
I
know
I
will
have,
Otra
madrugada
donde
no
tengo
ni
almohada
Another
dawn
where
I
don't
even
have
a
pillow.
Ya
yo
comprendí
I
have
already
understood,
Que
la
vida
es
linda
pero
no
es
un
cuento
de
hadas
That
life
is
beautiful,
but
it's
not
a
fairy
tale.
Yo
sé
que
uno
se
puede
equivocar
I
know
one
can
make
mistakes,
Como
un
ser
humano
normal
Like
a
normal
human
being.
Que
tiene
mucho
valor
que
te
perdonen
It's
valuable
to
be
forgiven,
Pero
más
perdonar
But
even
more
valuable
to
forgive.
Que
no
se
puede
pisotear
la
palabra
That
one
cannot
trample
on
their
word,
Pisotear
la
moral
Trample
on
morals.
Que
el
amor
no
basta
cuando
el
respeto
no
alcanza
That
love
is
not
enough
when
respect
falls
short,
Es
como
arar
en
el
mar
It's
like
plowing
the
sea.
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(Como
arar
en
el
mar)
(Like
plowing
the
sea)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carolina giraldo navarro, danay suarez
Альбом
OCEAN
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.