Текст и перевод песни KAROL G - Me Ilusioné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
te
tengo
que
decir
las
cosas,
My
love,
I
have
to
tell
you
things,
Aunque
duela
pero
ahora
me
toca
Although
it
hurts,
but
now
it's
my
turn
Decir
que
por
ti
se
me
está
yendo
el
alma.
To
say
that
for
you
my
soul
is
fading
away.
Quizás,
quizás
fue
una
caricia
tuya
Maybe,
maybe
it
was
a
caress
from
you
Que
me
llevó
directo
a
la
locura,
That
drove
me
straight
to
madness,
Quizás
yo
ignoré
todas
las
consecuencias...
Maybe
I
ignored
all
the
consequences...
Se
que
no
me
convienes
pero
me
enamoré
I
know
you're
not
good
for
me,
but
I
fell
in
love
Debí
alejarme
de
ti,
pero
fue
imposible
I
should
have
gotten
away
from
you,
but
it
was
impossible
Que
pretendí
realidad,
pero
así
te
quiero
That
I
pretended
it
was
real,
but
that's
how
I
love
you
Oh
no
mi
amor,
yo
me
enamoraba,
me
ilusioné.
Oh
no
my
love,
I
was
falling
in
love,
I
was
deluded.
Amor,
se
que
tu
corazón
es
de
otra
My
love,
I
know
your
heart
belongs
to
someone
else
Pero
dije
que
nada,
no
me
importa
But
I
said
nothing,
I
don't
care
Yo
ya
estoy
cansada
de
estar
siempre
sola.
I'm
tired
of
being
alone
all
the
time.
Quizás,
quizás
fue
una
caricia
tuya
Maybe,
maybe
it
was
a
caress
from
you
Que
me
llevó
directo
a
la
locura,
That
drove
me
straight
to
madness,
Quizás
yo
ignoré
todas
las
consecuencias...
Maybe
I
ignored
all
the
consequences...
Se
que
no
me
convienes
pero
me
enamoré
I
know
you're
not
good
for
me,
but
I
fell
in
love
Debí
alejarme
de
ti,
pero
fue
imposible
I
should
have
gotten
away
from
you,
but
it
was
impossible
Que
pretendí
realidad,
pero
así
te
quiero
That
I
pretended
it
was
real,
but
that's
how
I
love
you
Oh
no
mi
amor,
yo
me
enamoraba,
me
ilusioné.
Oh
no
my
love,
I
was
falling
in
love,
I
was
deluded.
Amor
prohibido
me
has
dejado
con
el
corazón
en
mil
pedazos
Forbidden
love
has
left
me
with
my
heart
in
a
thousand
pieces
Si
quisieras
tu,
yo
daría
todo
por
tener
tus
besos
If
you
wanted,
I
would
give
everything
to
have
your
kisses
Como
quisiera
yo
estar
contigo,
pero
no
es
la
realidad
How
I
wish
I
could
be
with
you,
but
that's
not
the
reality
Se
que
no
me
convienes
pero
me
enamoré,
I
know
you're
not
good
for
me,
but
I
fell
in
love
Quizáaas,
oh
no
mi
amor,
oh
noo
Maybe,
oh
no
my
love,
oh
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.