KAROL G - EL BARCO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KAROL G - EL BARCO




EL BARCO
КОРАБЛЬ
Andaba en soledad como un perro realengo
Бродила в одиночестве, как бездомная собака,
Tratando de llenar ese vacío desde que no te tengo
Пытаясь заполнить пустоту с тех пор, как тебя нет.
Un día me querías, al otro no
Один день ты меня любил, на другой нет.
Te juro que no entiendo (no-oh-oh, no-oh-oh)
Клянусь, я не понимаю (не-о-о, не-о-о).
Intentando no perder la cordura, pero aquí me mantengo, oh-oh
Пытаюсь не сойти с ума, но всё ещё держусь, о-о.
Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
Иду по канату, видя пропасть.
eres la causa de todos mis delirios
Ты причина всех моих безумств.
Y a esa que te toca dile que no la envidio
А той, которая тебя трогает, скажи, что я ей не завидую.
Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio (ey)
Потому что мне уже не больно, то, что жгло, теперь лишь тлеет (эй).
Recuerdo que le hablaba a la luna y le pedía al sol
Помню, как говорила с луной и просила солнце,
Que por favor me devolviera mi primer amor
Чтобы оно, пожалуйста, вернуло мне мою первую любовь.
Aquella noche sin sueño me hice amiga del alcohol (ey)
В ту бессонную ночь я подружилась с алкоголем (эй).
Pero no era pa' olvidarte, era pa' evitar el dolor (ah, ah, ah)
Но это было не для того, чтобы забыть тебя, а чтобы избежать боли (ах, ах, ах).
Y viraste, pero se fue el barco
Ты повернул назад, но корабль ушёл.
Y tus fotos las boté con todo y el marco
И твои фото я выбросила вместе с рамкой.
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
С тех пор, как я это сделала, то, что было чёрно-белым,
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Наполнилось цветом, и поэтому я подчёркиваю,
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Что ты опоздал, корабль давно ушёл.
Y tus fotos las boté con todo y el marco
И твои фото я выбросила вместе с рамкой.
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Теперь это ночи тусовок, а не слёз.
Y si fácil me caí, mas fácil me levanto
И если я легко упала, то ещё легче встаю.
Y pajarito vuela (ey, ey)
И птичка лети (эй, эй),
Vete y vuela muy alto
Улетай очень высоко,
Porque ya no te quiero ver ni en pintura
Потому что я больше не хочу тебя видеть даже на картинке.
Ya hasta borré tu contacto, wow (eh)
Я даже удалила твой контакт, вау (э).
Y no quiero que me llame', no
И я не хочу, чтобы ты мне звонил, нет.
Por algo fue que cambié de teléfono (ah)
Не зря я сменила телефон (а).
No quiero escucharte llorando pidiendo perdón
Не хочу слышать, как ты плачешь и просишь прощения,
Cuando fuiste quien tomó la decisión
Когда это ты принял решение.
Y viraste, pero se fue el barco
Ты повернул назад, но корабль ушёл.
Y tus fotos las boté con todo y el marco
И твои фото я выбросила вместе с рамкой.
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
С тех пор, как я это сделала, то, что было чёрно-белым,
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Наполнилось цветом, и поэтому я подчёркиваю,
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Что ты опоздал, корабль давно ушёл.
Y tus fotos las boté con todo y el marco
И твои фото я выбросила вместе с рамкой.
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Теперь это ночи тусовок, а не слёз.
Y si fácil me caí, mas fácil me levanto (me levanto)
И если я легко упала, то ещё легче встаю (встаю).
Porque en mi mundo
Потому что в моём мире
No existe ni los finales tristes ni los finales felices
Нет ни грустных, ни счастливых концов,
Pero creo en los nuevos comienzos
Но я верю в новые начинания.
Y no estás ahí, bebé
И тебя там нет, малыш.
Lo que se va, se fue, ah
Что ушло, то ушло, а.
Te lo perdiste, bebé
Ты всё пропустил, малыш.
Te lo perdiste, bebé, ah
Ты всё пропустил, малыш, а.
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums





Авторы: Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria Oviedo, Jorge J. Muñiz Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.