KAROL G feat. Ozuna - ODISEA - перевод текста песни на немецкий

ODISEA - KAROL G , Ozuna перевод на немецкий




ODISEA
ODYSSEE
Woh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh
Yeh
Yeh
Ozuna
Ozuna
KAROL G, eh
KAROL G, eh
Dices que es tarde, que no te busque más (Te busque más)
Du sagst, es ist spät, dass ich dich nicht mehr suchen soll (Dich nicht mehr suchen soll)
Que no te llame más (Te llame más)
Dass ich dich nicht mehr anrufen soll (Dich nicht mehr anrufen soll)
Que ya no hay una vuelta atrás (Vuelta atrás), pero
Dass es kein Zurück mehr gibt (Kein Zurück), aber
Mami, no es tarde, baby, si te vas (Te vas)
Baby, es ist nicht zu spät, Baby, wenn du gehst (Wenn du gehst)
Juro me voy detras de ti (De ti)
Ich schwöre, ich gehe dir nach (Dir nach)
Nadie dijo que iba a ser fácil ganar tu perdón (Mi perdón), no
Niemand hat gesagt, dass es leicht sein würde, deine Verzeihung zu gewinnen (Meine Verzeihung), nein
Pero te conozco, yo que no me guardas rencor (Woh-oh)
Aber ich kenne dich, ich weiß, dass du keinen Groll gegen mich hegst (Woh-oh)
Dime qué tengo que hacer (Eh)
Sag mir, was ich tun soll (Eh)
Te necesito (Necesito)
Ich brauche dich (Brauche dich)
Ven y cálmame las ganas de volver
Komm und stille mein Verlangen, zurückzukehren
Que me voy a enloquecer sin tu' besito' (Tu' besito')
Denn ich werde verrückt ohne deine Küsschen (Deine Küsschen)
Fui un estúpido que no te valoré (Ey, ey)
Ich war eine Dummkopf, die dich nicht wertgeschätzt hat (Ey, ey)
No dejes que tu amor por se contamine (No)
Lass nicht zu, dass deine Liebe zu mir beschmutzt wird (Nein)
Yo era tu Ariana Grande y eras mi Mac Miller (Eh)
Ich war deine Ariana Grande und du warst mein Mac Miller (Eh)
Tiran la mala, déjalo' que opinen (Ah)
Sie reden schlecht, lass sie doch meinen (Ah)
No encuentro que mi flow con otro me combine
Ich finde nicht, dass mein Flow zu einem anderen passt
La ausencia repara lo que daña la costumbre
Die Abwesenheit repariert, was die Gewohnheit zerstört
No deje' que lo nuestro se derrumbe
Lass nicht zu, dass das Unsere zusammenbricht
Tú, suelta el orgullo y yo corto mi ego (Oh-oh)
Du, lass den Stolz los und ich schneide mein Ego ab (Oh-oh)
Desde que lo te fuiste ya no hay lu' que me alumbre (Oh, eh, no)
Seit du weg bist, gibt es kein Licht mehr, das mich erhellt (Oh, eh, nein)
Si no es contigo me quedo sola
Wenn nicht mit dir, bleibe ich allein
Yo soy testigo, la' nube' lloran
Ich bin Zeuge, die Wolken weinen
Sin ti un segundo se hace horas (Ah, yah-ah)
Ohne dich wird eine Sekunde zu Stunden (Ah, yah-ah)
Sin tus herida' no mejoran
Ohne mich heilen deine Wunden nicht
Si no es contigo me quedo sola
Wenn nicht mit dir, bleibe ich allein
Yo soy testigo, la' nube' lloran
Ich bin Zeuge, die Wolken weinen
Sin ti un segundo se hace horas
Ohne dich wird eine Sekunde zu Stunden
Dime qué tengo que hacer (Eh)
Sag mir, was ich tun soll (Eh)
Te necesito
Ich brauche dich
Ven y cálmame las ganas de volver
Komm und stille mein Verlangen, zurückzukehren
Que me voy a enloquecer sin tu' besito'
Denn ich werde verrückt ohne deine Küsschen
Fui un estúpido que no te valoré (Woh-oh, yeh)
Ich war eine Dummkopf, die dich nicht wertgeschätzt hat (Woh-oh, yeh)
Fui un estúpido que no te valoré (Eh)
Ich war eine Dummkopf, die dich nicht wertgeschätzt hat (Eh)
Fueron mucha' la' noche' y las vece' la' cuale' te fallé (Eh-eh)
Es waren viele Nächte und Male, in denen ich dich enttäuscht habe (Eh-eh)
La vida me enseñó, te juro que cambié
Das Leben hat mich gelehrt, ich schwöre dir, ich habe mich geändert
Pero por tanta' mentira'
Aber wegen so vieler Lügen
Hay que demostrar porque ya casi ni me cree'
Muss man es beweisen, weil du mir schon fast nicht mehr glaubst
Baby, por ti hago lo que sea
Baby, für dich tue ich alles
No me siga' matando con esta Odisea (Odisea)
Hör auf, mich mit dieser Odyssee umzubringen (Odyssee)
Amor no e' amor si no hay pelea'
Liebe ist keine Liebe, wenn es keine Streitereien gibt
La vida es cada vez más corta (Eh-eh)
Das Leben wird immer kürzer (Eh-eh)
Vuelve que el tiempo nunca no' espera
Komm zurück, denn die Zeit wartet niemals auf uns
No ere' así (No ere' así)
Du bist nicht so (Du bist nicht so)
Es que yo te convertí (Yo te convertí)
Es ist so, dass ich dich dazu gemacht habe (Ich habe dich dazu gemacht)
El karma vino por (Vino por mí)
Das Karma hat mich eingeholt (Hat mich eingeholt)
Pero que no ere' feli' (Woh-oh-oh)
Aber ich weiß, dass du nicht glücklich bist (Woh-oh-oh)
Te juro que no cambié
Ich schwöre dir, ich habe mich nicht geändert
Ya no e' la primera ve' (Primera ve')
Es ist nicht mehr das erste Mal (Erste Mal)
Quiero volverte a tener (Oh-oh)
Ich will dich wiederhaben (Oh-oh)
Todo lo voy a perder
Ich werde alles verlieren
Dime qué tengo que hacer (Eh)
Sag mir, was ich tun soll (Eh)
Te necesito
Ich brauche dich
Ven y cálmame las ganas de volver
Komm und stille mein Verlangen, zurückzukehren
Que me voy a enloquecer sin tus besitos
Denn ich werde verrückt ohne deine Küsschen
Fui un estúpido que no te valoré
Ich war eine Dummkopf, die dich nicht wertgeschätzt hat
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums





Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Emmanuel Gazmey, Vicente Martin Rodriguez, Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria Oviedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.