Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh
Dices
que
es
tarde,
que
no
te
busque
más
(Te
busque
más)
Du
sagst,
es
ist
spät,
dass
ich
dich
nicht
mehr
suchen
soll
(Dich
nicht
mehr
suchen
soll)
Que
no
te
llame
más
(Te
llame
más)
Dass
ich
dich
nicht
mehr
anrufen
soll
(Dich
nicht
mehr
anrufen
soll)
Que
ya
no
hay
una
vuelta
atrás
(Vuelta
atrás),
pero
Dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
(Kein
Zurück),
aber
Mami,
no
es
tarde,
baby,
si
tú
te
vas
(Te
vas)
Baby,
es
ist
nicht
zu
spät,
Baby,
wenn
du
gehst
(Wenn
du
gehst)
Juro
me
voy
detras
de
ti
(De
ti)
Ich
schwöre,
ich
gehe
dir
nach
(Dir
nach)
Nadie
dijo
que
iba
a
ser
fácil
ganar
tu
perdón
(Mi
perdón),
no
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
leicht
sein
würde,
deine
Verzeihung
zu
gewinnen
(Meine
Verzeihung),
nein
Pero
te
conozco,
yo
sé
que
tú
no
me
guardas
rencor
(Woh-oh)
Aber
ich
kenne
dich,
ich
weiß,
dass
du
keinen
Groll
gegen
mich
hegst
(Woh-oh)
Dime
qué
tengo
que
hacer
(Eh)
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
(Eh)
Te
necesito
(Necesito)
Ich
brauche
dich
(Brauche
dich)
Ven
y
cálmame
las
ganas
de
volver
Komm
und
stille
mein
Verlangen,
zurückzukehren
Que
me
voy
a
enloquecer
sin
tu'
besito'
(Tu'
besito')
Denn
ich
werde
verrückt
ohne
deine
Küsschen
(Deine
Küsschen)
Fui
un
estúpido
que
no
te
valoré
(Ey,
ey)
Ich
war
eine
Dummkopf,
die
dich
nicht
wertgeschätzt
hat
(Ey,
ey)
No
dejes
que
tu
amor
por
mí
se
contamine
(No)
Lass
nicht
zu,
dass
deine
Liebe
zu
mir
beschmutzt
wird
(Nein)
Yo
era
tu
Ariana
Grande
y
tú
eras
mi
Mac
Miller
(Eh)
Ich
war
deine
Ariana
Grande
und
du
warst
mein
Mac
Miller
(Eh)
Tiran
la
mala,
déjalo'
que
opinen
(Ah)
Sie
reden
schlecht,
lass
sie
doch
meinen
(Ah)
No
encuentro
que
mi
flow
con
otro
me
combine
Ich
finde
nicht,
dass
mein
Flow
zu
einem
anderen
passt
La
ausencia
repara
lo
que
daña
la
costumbre
Die
Abwesenheit
repariert,
was
die
Gewohnheit
zerstört
No
deje'
que
lo
nuestro
se
derrumbe
Lass
nicht
zu,
dass
das
Unsere
zusammenbricht
Tú,
suelta
el
orgullo
y
yo
corto
mi
ego
(Oh-oh)
Du,
lass
den
Stolz
los
und
ich
schneide
mein
Ego
ab
(Oh-oh)
Desde
que
lo
te
fuiste
ya
no
hay
lu'
que
me
alumbre
(Oh,
eh,
no)
Seit
du
weg
bist,
gibt
es
kein
Licht
mehr,
das
mich
erhellt
(Oh,
eh,
nein)
Si
no
es
contigo
me
quedo
sola
Wenn
nicht
mit
dir,
bleibe
ich
allein
Yo
soy
testigo,
la'
nube'
lloran
Ich
bin
Zeuge,
die
Wolken
weinen
Sin
ti
un
segundo
se
hace
horas
(Ah,
yah-ah)
Ohne
dich
wird
eine
Sekunde
zu
Stunden
(Ah,
yah-ah)
Sin
mí
tus
herida'
no
mejoran
Ohne
mich
heilen
deine
Wunden
nicht
Si
no
es
contigo
me
quedo
sola
Wenn
nicht
mit
dir,
bleibe
ich
allein
Yo
soy
testigo,
la'
nube'
lloran
Ich
bin
Zeuge,
die
Wolken
weinen
Sin
ti
un
segundo
se
hace
horas
Ohne
dich
wird
eine
Sekunde
zu
Stunden
Dime
qué
tengo
que
hacer
(Eh)
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
(Eh)
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Ven
y
cálmame
las
ganas
de
volver
Komm
und
stille
mein
Verlangen,
zurückzukehren
Que
me
voy
a
enloquecer
sin
tu'
besito'
Denn
ich
werde
verrückt
ohne
deine
Küsschen
Fui
un
estúpido
que
no
te
valoré
(Woh-oh,
yeh)
Ich
war
eine
Dummkopf,
die
dich
nicht
wertgeschätzt
hat
(Woh-oh,
yeh)
Fui
un
estúpido
que
no
te
valoré
(Eh)
Ich
war
eine
Dummkopf,
die
dich
nicht
wertgeschätzt
hat
(Eh)
Fueron
mucha'
la'
noche'
y
las
vece'
la'
cuale'
te
fallé
(Eh-eh)
Es
waren
viele
Nächte
und
Male,
in
denen
ich
dich
enttäuscht
habe
(Eh-eh)
La
vida
me
enseñó,
te
juro
que
cambié
Das
Leben
hat
mich
gelehrt,
ich
schwöre
dir,
ich
habe
mich
geändert
Pero
por
tanta'
mentira'
Aber
wegen
so
vieler
Lügen
Hay
que
demostrar
porque
ya
casi
ni
me
cree'
Muss
man
es
beweisen,
weil
du
mir
schon
fast
nicht
mehr
glaubst
Baby,
por
ti
hago
lo
que
sea
Baby,
für
dich
tue
ich
alles
No
me
siga'
matando
con
esta
Odisea
(Odisea)
Hör
auf,
mich
mit
dieser
Odyssee
umzubringen
(Odyssee)
Amor
no
e'
amor
si
no
hay
pelea'
Liebe
ist
keine
Liebe,
wenn
es
keine
Streitereien
gibt
La
vida
es
cada
vez
más
corta
(Eh-eh)
Das
Leben
wird
immer
kürzer
(Eh-eh)
Vuelve
que
el
tiempo
nunca
no'
espera
Komm
zurück,
denn
die
Zeit
wartet
niemals
auf
uns
No
ere'
así
(No
ere'
así)
Du
bist
nicht
so
(Du
bist
nicht
so)
Es
que
yo
te
convertí
(Yo
te
convertí)
Es
ist
so,
dass
ich
dich
dazu
gemacht
habe
(Ich
habe
dich
dazu
gemacht)
El
karma
vino
por
mí
(Vino
por
mí)
Das
Karma
hat
mich
eingeholt
(Hat
mich
eingeholt)
Pero
sé
que
no
ere'
feli'
(Woh-oh-oh)
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
glücklich
bist
(Woh-oh-oh)
Te
juro
que
no
cambié
Ich
schwöre
dir,
ich
habe
mich
nicht
geändert
Ya
no
e'
la
primera
ve'
(Primera
ve')
Es
ist
nicht
mehr
das
erste
Mal
(Erste
Mal)
Quiero
volverte
a
tener
(Oh-oh)
Ich
will
dich
wiederhaben
(Oh-oh)
Todo
lo
voy
a
perder
Ich
werde
alles
verlieren
Dime
qué
tengo
que
hacer
(Eh)
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
(Eh)
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Ven
y
cálmame
las
ganas
de
volver
Komm
und
stille
mein
Verlangen,
zurückzukehren
Que
me
voy
a
enloquecer
sin
tus
besitos
Denn
ich
werde
verrückt
ohne
deine
Küsschen
Fui
un
estúpido
que
no
te
valoré
Ich
war
eine
Dummkopf,
die
dich
nicht
wertgeschätzt
hat
O-O-Ovy
on
the
drums
O-O-Ovy
on
the
drums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Emmanuel Gazmey, Vicente Martin Rodriguez, Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria Oviedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.