Текст и перевод песни KAROL G feat. Nicki Minaj - Tusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
pasó
contigo?
What
happened
to
you?
O-O-Ovy
On
The
Drums
(mmh)
O-O-Ovy
On
The
Drums
(mmh)
Ya
no
tiene
excusa
(no)
You
have
no
more
excuses
(no)
Hoy
salió
con
su
amiga
(ah),
dizque
pa
matar
la
tusa
(la
tusa)
Today
you
went
out
with
your
friend
(ah),
saying
you
wanted
to
kill
the
blues
(the
blues)
Que
porque
un
hombre
le
pagó
mal
(ah)
Because
a
man
treated
you
badly
(ah)
Está
dura
y
abusa
(eh)
You're
tough
and
you
abuse
(eh)
Se
cansó
de
ser
buena,
ahora
es
ella
quien
los
usa
(oh-oh)
You
got
tired
of
being
good,
now
you're
the
one
who
uses
them
(oh-oh)
Que
porque
un
hombre
le
pagó
mal
(mal)
Because
a
man
treated
you
badly
(badly)
Ya
no
se
le
ve
sentimental
(-tal)
You
don't
look
sentimental
anymore
(-tal)
Dice
que
por
otro
man
no
llora
(llora),
no
You
say
you
won't
cry
for
another
man
(cry),
no
Pero
si
le
ponen
la
canción
(ah)
But
if
they
play
you
the
song
(ah)
Le
da
una
depresión
tonta
You
get
really
depressed
Llorando,
lo
comienza
a
llamar
Crying,
you
start
calling
him
Pero
él
la
dejó
en
buzón
(-zón)
But
he
left
you
in
voicemail
(-zone)
Será
porque
con
otra
está
(con
otra
está)
Maybe
because
he's
with
another
woman
(with
another
woman)
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Pretending
that
you
can
love
another
Pero
hice
todo
este
llanto
por
nada
But
I
did
all
this
crying
for
nothing
Ahora
soy
una
chica
mala
Now
I'm
a
bad
girl
And
now
you
kicking
and
screaming,
a
big
toddler
And
now
you
kicking
and
screaming,
a
big
toddler
Don't
try
to
get
your
friends
to
come
holler,
holler
Don't
try
to
get
your
friends
to
come
holler,
holler
Ayy-yo,
I
used
to
lay
low
Ayy-yo,
I
used
to
lay
low
I
wasn't
in
the
clubs,
I
was
on
my
JO
(wuh)
I
wasn't
in
the
clubs,
I
was
on
my
JO
(wuh)
Until
I
realized
you
a
epic
fail,
yo
Until
I
realized
you
a
epic
fail,
yo
So
don't
tell
your
guys
that
I'm
still
your
bae,
yo
So
don't
tell
your
guys
that
I'm
still
your
bae,
yo
'Cause
it's
a
new
day,
I'm
in
a
new
place
(uh-huh)
'Cause
it's
a
new
day,
I'm
in
a
new
place
(uh-huh)
Getting
some
new
D,
sitting
on
a
new
face
(okay)
Getting
some
new
D,
sitting
on
a
new
face
(okay)
'Cause
I
know
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
really
met
(ooh)
'Cause
I
know
I'm
the
baddest
bitch
you
ever
really
met
(ooh)
You
searching
for
a
badder
bitch,
and
you
ain't
met
her
yet
(ooh)
You
searching
for
a
badder
bitch,
and
you
ain't
met
her
yet
(ooh)
Ayy-yo,
tell
'em
to
back
off,
he
wanna
slack
off
Ayy-yo,
tell
'em
to
back
off,
he
wanna
slack
off
Ain't
no
more
booty
calls,
you
gotta
jack
off
Ain't
no
more
booty
calls,
you
gotta
jack
off
It's
me
and
KAROL
G,
we
let
them
rats
talk
It's
me
and
KAROL
G,
we
let
them
rats
talk
Don't
run
up
on
us
'cause
they
letting
the
macks
off
(rrr)
Don't
run
up
on
us
'cause
they
letting
the
macks
off
(rrr)
Pero
si
le
ponen
la
canción
(ah)
But
if
they
play
you
the
song
(ah)
Le
da
una
depresión
tonta
(tonta)
You
get
really
depressed
(depressed)
Llorando,
lo
comienza
a
llamar
Crying,
you
start
calling
him
Pero
él
la
dejó
en
buzón
(no)
But
he
left
you
in
voicemail
(no)
Será
porque
con
otra
está
(con
otra
está)
Maybe
because
he's
with
another
woman
(with
another
woman)
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar,
eh-uh
Pretending
that
you
can
love
another,
eh-uh
Un-un
shot
pa
la
pena
profunda
(eh)
A
shot
for
the
deep
pain
(eh)
Y
seguimo'
gastando
la
funda
(la
funda)
And
we
keep
spending
the
bag
(the
bag)
Otro
shot
pa
la
mente
(yeah,
yeah)
Another
shot
for
the
mind
(yeah,
yeah)
Pa
que
el
recuerdo
no
la
atormente
(ah;
oh)
So
that
the
memory
doesn't
torment
her
(ah;
oh)
Ya
no
le
copia
nada
She
doesn't
copy
him
anymore
Su
ex
ya
no
vale
nada
Her
ex
is
no
longer
worth
anything
Se
va
pa
la
disco
y
solo
quiere
perrear
(perrear)
She
goes
to
the
disco
and
just
wants
to
dance
(dance)
Pero
se
confunde
cuando
empieza
a
tomar
(tomar)
But
she
gets
confused
when
she
starts
drinking
(drinking)
Ella
se
cura
con
rumba
(ah)
She
heals
with
rumba
(ah)
Y
el
amor
pa
la
tumba
(eh)
And
love
for
the
grave
(eh)
To'
los
hombre'
le
zumban
(le
zumban)
All
the
men
buzz
around
her
(they
buzz
around
her)
Pero
si
le
ponen
la
canción
(oh)
But
if
they
play
you
the
song
(oh)
Le
da
una
depresión
tonta
(tonta)
You
get
really
depressed
(depressed)
Llorando,
lo
comienza
a
llamar
Crying,
you
start
calling
him
Pero
él
la
dejó
en
buzón
(oh)
But
he
left
you
in
voicemail
(oh)
Será
porque
con
otra
está
(con
otra
está)
Maybe
because
he's
with
another
woman
(with
another
woman)
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Pretending
that
you
can
love
another
Hey,
KAROL
G
(ah;
KAROL
G)
Hey,
KAROL
G
(ah;
KAROL
G)
Nicki
Minaj
(ah,
ajá),
hey
Nicki
Minaj
(ah,
aha),
hey
The
Queen
with
The
Queen
(ah)
The
Queen
with
The
Queen
(ah)
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Onika Tanya Maraj, Juan Camilo Vargas Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.