Karol Tapia - Déjà Vu - перевод текста песни на немецкий

Déjà Vu - Karol Tapiaперевод на немецкий




Déjà Vu
Déjà Vu
La luna murmuró.
Der Mond flüsterte.
Fue cómplice y testigo.
Er war Komplize und Zeuge.
Contigo me llevó y unió nuestros destinos.
Er brachte mich zu dir und vereinte unsere Schicksale.
Extraña sensación que tengo al despertar.
Dieses seltsame Gefühl, wenn ich aufwache.
Extraña sensación te puedo recordar.
Dieses seltsame Gefühl, ich kann mich an dich erinnern.
Esto ya lo viví.
Das habe ich schon erlebt.
Esto ya lo viví.
Das habe ich schon erlebt.
Esto ya lo viví.
Das habe ich schon erlebt.
Esto ya lo viví.
Das habe ich schon erlebt.
Ya lo viví.
Schon erlebt.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Déjà vu.
Déjà-vu.
En mis sueños, solo estabas tú.
In meinen Träumen warst nur du.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Pasan las noches y sigues siendo tú.
Die Nächte vergehen und du bist immer noch da.
Una imagen fugaz alteró mis sentidos.
Ein flüchtiges Bild veränderte meine Sinne.
En un viaje astral vi tus labios con los míos.
In einer Astralreise sah ich deine Lippen auf meinen.
Te guardé en mi memoria sin haberte conocido.
Ich speicherte dich in meiner Erinnerung, ohne dich gekannt zu haben.
Ahora estás junto a mi, todo me hace pensar que esto ya lo ha vivido.
Jetzt bist du bei mir, alles lässt mich denken, dass ich das schon erlebt habe.
Esto ya lo había vivido.
Das hatte ich schon erlebt.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Déjà vu.
Déjà-vu.
En mis sueños solo estabas tú.
In meinen Träumen warst nur du.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Pasan las noches y sigues siendo tú.
Die Nächte vergehen und du bist immer noch da.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Déjà vu.
Déjà-vu.
Pasan las noches y sigues siendo tú.
Die Nächte vergehen und du bist immer noch da.
Sigues siendo tú.
Du bist immer noch da.





Авторы: Guadarrama Tapia Carolina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.