Текст и перевод песни Karol de Souza - Fé pra Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nem
sei
quem
você
é
Я
даже
не
знаю,
кто
ты
Mas
sei
que
você
já
falou
mal
de
mim
Но
знаю,
что
ты
уже
говорил
обо
мне
плохо
Fé,
pra
tudo
eu
tenho
fé.
Вера,
во
всем
у
меня
есть
вера.
Foda-se
quem
"ta"
falando
de
mim.
Мне
плевать,
кто
говорит
обо
мне.
Só
com
presente
no
pé.
Только
с
подарком
у
ноги.
Tudo
que
eu
quero
acontece
pra
mim.
Все,
что
я
хочу,
случается
со
мной.
Eu
já
sei
quem
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
E
agora
"cê"
vai
falar
"memo"
de
mim.
И
теперь
ты
точно
будешь
говорить
обо
мне.
Eu
nem
sei
quem
você
é
Я
даже
не
знаю,
кто
ты
Mas
sei
que
você
já
falou
mal
de
mim
Но
знаю,
что
ты
уже
говорил
обо
мне
плохо
(Já
falou
mal
de
mim?).
(Уже
говорил
обо
мне
плохо?).
Fé,
pra
tudo
eu
tenho
fé.
Вера,
во
всем
у
меня
есть
вера.
Foda-se
quem
"ta"
falando
de
mim.
Мне
плевать,
кто
говорит
обо
мне.
("ta"
falando
de
mim?)
(Говорит
обо
мне?)
Só
com
presente
no
pé.
Только
с
подарком
у
ноги.
Tudo
que
eu
quero
acontece
pra
mim.
Все,
что
я
хочу,
случается
со
мной.
Eu
já
sei
quem
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
E
agora
"cê"
vai
falar
"memo"
de
mim.
И
теперь
ты
точно
будешь
говорить
обо
мне.
Trampo
muito
pra
vencer
na
vida
Много
работаю,
чтобы
преуспеть
в
жизни
Eu
sou
merecedora
dos
kits
três
listras
Я
заслуживаю
комплекты
с
тремя
полосками
(E
se
eu
quiser)
(И
если
я
захочу)
Gasto
com
champagne
e
boa
comida
Трачу
на
шампанское
и
хорошую
еду
Foda-se
o
crédito,
eu
pago
à
vista
Плевать
на
кредит,
я
плачу
наличными
(Foda-se
o
crédito,
eu
pago
à
vista)
(Плевать
на
кредит,
я
плачу
наличными)
(Cash,
cash)
(Наличные,
наличные)
Foda-se
o
crédito,
eu
pago
à
vista
Плевать
на
кредит,
я
плачу
наличными
(Money,
Money)
(Деньги,
деньги)
Engole
o
choro,
para
de
recalque.
Проглоти
слезы,
прекрати
завидовать.
Sou
buceta
roxa
18
quilates
Я
роскошная
женщина
18
карат
Nasci
classe
média,
desculpa
é
verdade.
Родилась
в
среднем
классе,
извини,
это
правда.
Minha
avó
trabalhou
pra
caralho.
Моя
бабушка
пахала
как
проклятая.
Minha
mãe
trabalha
pra
caralho.
Моя
мама
пашет
как
проклятая.
Meu
pai
foi
omisso,
não
tem
novidade.
Мой
отец
был
безответственным,
ничего
нового.
Sempre
tive
sorte
na
sinceridade.
Мне
всегда
везло
в
искренности.
Acima
do
peso,
minha
melhor
fase.
С
лишним
весом,
мой
лучший
период.
Fiz
foto
pelada
e
dei
pra
sociedade.
Сделала
фото
голой
и
отдала
обществу.
Eu
me
viro
bem,
sempre
fui
style
Я
хорошо
справляюсь,
всегда
была
стильной
Me
dando
bem,
sou
preta,
sou
chave
Преуспеваю,
я
черная,
я
крутая
Chama
o
gerente,
agiliza
o
saque
Позови
менеджера,
ускорь
снятие
денег
Eu
sou,
nenem
mas
aguento
baque
Я
малышка,
но
выдерживаю
удары
Eu
fiz
refém
e
roubei
com
classe
a
cena
Я
взяла
в
заложники
и
с
классом
ограбила
сцену
No
flow
eu
dropei
suave,
senta
В
потоке
я
плавно
дропнула,
садись
Pra
me
ver
sentando
suave,
senta
Чтобы
увидеть,
как
я
плавно
сажусь,
садись
Eu
nem
sei
quem
você
é
Я
даже
не
знаю,
кто
ты
Mas
sei
que
você
já
falou
mal
de
mim
Но
знаю,
что
ты
уже
говорил
обо
мне
плохо
Fé,
pra
tudo
eu
tenho
fé.
Вера,
во
всем
у
меня
есть
вера.
Foda-se
quem
"ta"
falando
de
mim.
Мне
плевать,
кто
говорит
обо
мне.
Só
com
presente
no
pé.
Только
с
подарком
у
ноги.
Tudo
que
eu
quero
acontece
pra
mim.
Все,
что
я
хочу,
случается
со
мной.
Eu
já
sei
quem
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
E
agora
"cê"
vai
falar
"memo"
de
mim.
И
теперь
ты
точно
будешь
говорить
обо
мне.
(E
agora
"cê"
vai
falar
"memo"
de
mim)
(И
теперь
ты
точно
будешь
говорить
обо
мне)
Eu
nem
sei
quem
você
é
Я
даже
не
знаю,
кто
ты
Mas
sei
que
você
já
falou
mal
de
mim
Но
знаю,
что
ты
уже
говорил
обо
мне
плохо
Fé,
pra
tudo
eu
tenho
fé.
Вера,
во
всем
у
меня
есть
вера.
Foda-se
quem
"ta"
falando
de
mim.
Мне
плевать,
кто
говорит
обо
мне.
Só
com
presente
no
pé.
Только
с
подарком
у
ноги.
Tudo
que
eu
quero
acontece
pra
mim.
Все,
что
я
хочу,
случается
со
мной.
Eu
já
sei
quem
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
E
agora
"cê"
vai
falar
"memo"
de
mim.
И
теперь
ты
точно
будешь
говорить
обо
мне.
Trampo
muito
pra
vencer
na
vida
Много
работаю,
чтобы
преуспеть
в
жизни
Eu
sou
merecedora
dos
kits
três
listras
Я
заслуживаю
комплекты
с
тремя
полосками
(E
se
eu
quiser)
(И
если
я
захочу)
Gasto
com
champagne
e
boa
comida
Трачу
на
шампанское
и
хорошую
еду
Foda-se
o
crédito,
eu
pago
à
vista
Плевать
на
кредит,
я
плачу
наличными
(Money,
money)
(Деньги,
деньги)
Eu
pago
à
vista
Я
плачу
наличными
(Money,
money)
(Деньги,
деньги)
No
dinheiro
hein,
à
vista
no
dinheiro
Наличными,
да,
наличными
деньгами
Eu
nem
sei
quem
você
é
Я
даже
не
знаю,
кто
ты
Mas
sei
que
você
já
falou
mal
de
mim
Но
знаю,
что
ты
уже
говорил
обо
мне
плохо
Fé,
pra
tudo
eu
tenho
fé.
Вера,
во
всем
у
меня
есть
вера.
Foda-se
quem
"ta"
falando
de
mim.
Мне
плевать,
кто
говорит
обо
мне.
Só
com
presente
no
pé.
Только
с
подарком
у
ноги.
Tudo
que
eu
quero
acontece
pra
mim.
Все,
что
я
хочу,
случается
со
мной.
Eu
já
sei
quem
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
E
agora
"cê"
vai
falar
"memo"
de
mim.
И
теперь
ты
точно
будешь
говорить
обо
мне.
Eu
nem
sei
quem
você
é
Я
даже
не
знаю,
кто
ты
Mas
sei
que
você
já
falou
mal
de
mim
Но
знаю,
что
ты
уже
говорил
обо
мне
плохо
Fé,
pra
tudo
eu
tenho
fé.
Вера,
во
всем
у
меня
есть
вера.
Foda-se
quem
"ta"
falando
de
mim.
Мне
плевать,
кто
говорит
обо
мне.
Só
com
presente
no
pé.
Только
с
подарком
у
ноги.
Tudo
que
eu
quero
acontece
pra
mim.
Все,
что
я
хочу,
случается
со
мной.
Eu
já
sei
quem
você
Я
уже
знаю,
кто
ты
E
agora
"cê"
vai
falar
"memo"
de
mim.
И
теперь
ты
точно
будешь
говорить
обо
мне.
"Eu
quero
é
mais,
eu
quero
até
sua
alma"
"Я
хочу
большего,
я
хочу
даже
твою
душу"
Fé,
pra
tudo
eu
tenho
fé.
Вера,
во
всем
у
меня
есть
вера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.