Karol de Souza - Fé pra Tudo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karol de Souza - Fé pra Tudo




Fé pra Tudo
Вера во всем
Eu nem sei quem você é
Я даже не знаю, кто ты
Mas sei que você falou mal de mim
Но знаю, что ты уже говорил обо мне плохо
Fé, pra tudo eu tenho fé.
Вера, во всем у меня есть вера.
Foda-se quem "ta" falando de mim.
Мне плевать, кто говорит обо мне.
com presente no pé.
Только с подарком у ноги.
Tudo que eu quero acontece pra mim.
Все, что я хочу, случается со мной.
Eu sei quem você
Я уже знаю, кто ты
E agora "cê" vai falar "memo" de mim.
И теперь ты точно будешь говорить обо мне.
Eu nem sei quem você é
Я даже не знаю, кто ты
Mas sei que você falou mal de mim
Но знаю, что ты уже говорил обо мне плохо
(Já falou mal de mim?).
(Уже говорил обо мне плохо?).
Fé, pra tudo eu tenho fé.
Вера, во всем у меня есть вера.
Foda-se quem "ta" falando de mim.
Мне плевать, кто говорит обо мне.
("ta" falando de mim?)
(Говорит обо мне?)
com presente no pé.
Только с подарком у ноги.
Tudo que eu quero acontece pra mim.
Все, что я хочу, случается со мной.
Eu sei quem você
Я уже знаю, кто ты
E agora "cê" vai falar "memo" de mim.
И теперь ты точно будешь говорить обо мне.
Trampo muito pra vencer na vida
Много работаю, чтобы преуспеть в жизни
Eu sou merecedora dos kits três listras
Я заслуживаю комплекты с тремя полосками
(E se eu quiser)
если я захочу)
Gasto com champagne e boa comida
Трачу на шампанское и хорошую еду
Ha oh
Ха ох
Foda-se o crédito, eu pago à vista
Плевать на кредит, я плачу наличными
(Foda-se o crédito, eu pago à vista)
(Плевать на кредит, я плачу наличными)
(Cash, cash)
(Наличные, наличные)
Foda-se o crédito, eu pago à vista
Плевать на кредит, я плачу наличными
(Money, Money)
(Деньги, деньги)
Engole o choro, para de recalque.
Проглоти слезы, прекрати завидовать.
Sou buceta roxa 18 quilates
Я роскошная женщина 18 карат
Nasci classe média, desculpa é verdade.
Родилась в среднем классе, извини, это правда.
Minha avó trabalhou pra caralho.
Моя бабушка пахала как проклятая.
Se mate!
Убейся!
Minha mãe trabalha pra caralho.
Моя мама пашет как проклятая.
Se mate!
Убейся!
Meu pai foi omisso, não tem novidade.
Мой отец был безответственным, ничего нового.
Sempre tive sorte na sinceridade.
Мне всегда везло в искренности.
Acima do peso, minha melhor fase.
С лишним весом, мой лучший период.
Fiz foto pelada e dei pra sociedade.
Сделала фото голой и отдала обществу.
Eu me viro bem, sempre fui style
Я хорошо справляюсь, всегда была стильной
Me dando bem, sou preta, sou chave
Преуспеваю, я черная, я крутая
(Sou chave)
крутая)
Chama o gerente, agiliza o saque
Позови менеджера, ускорь снятие денег
Eu sou, nenem mas aguento baque
Я малышка, но выдерживаю удары
Eu fiz refém e roubei com classe a cena
Я взяла в заложники и с классом ограбила сцену
No flow eu dropei suave, senta
В потоке я плавно дропнула, садись
Pra me ver sentando suave, senta
Чтобы увидеть, как я плавно сажусь, садись
Eu nem sei quem você é
Я даже не знаю, кто ты
Mas sei que você falou mal de mim
Но знаю, что ты уже говорил обо мне плохо
Fé, pra tudo eu tenho fé.
Вера, во всем у меня есть вера.
Foda-se quem "ta" falando de mim.
Мне плевать, кто говорит обо мне.
com presente no pé.
Только с подарком у ноги.
Tudo que eu quero acontece pra mim.
Все, что я хочу, случается со мной.
Eu sei quem você
Я уже знаю, кто ты
E agora "cê" vai falar "memo" de mim.
И теперь ты точно будешь говорить обо мне.
(E agora "cê" vai falar "memo" de mim)
теперь ты точно будешь говорить обо мне)
Eu nem sei quem você é
Я даже не знаю, кто ты
Mas sei que você falou mal de mim
Но знаю, что ты уже говорил обо мне плохо
Fé, pra tudo eu tenho fé.
Вера, во всем у меня есть вера.
Foda-se quem "ta" falando de mim.
Мне плевать, кто говорит обо мне.
com presente no pé.
Только с подарком у ноги.
Tudo que eu quero acontece pra mim.
Все, что я хочу, случается со мной.
Eu sei quem você
Я уже знаю, кто ты
E agora "cê" vai falar "memo" de mim.
И теперь ты точно будешь говорить обо мне.
Trampo muito pra vencer na vida
Много работаю, чтобы преуспеть в жизни
Eu sou merecedora dos kits três listras
Я заслуживаю комплекты с тремя полосками
(E se eu quiser)
если я захочу)
Gasto com champagne e boa comida
Трачу на шампанское и хорошую еду
Ha oh
Ха ох
Foda-se o crédito, eu pago à vista
Плевать на кредит, я плачу наличными
(Money, money)
(Деньги, деньги)
Eu pago à vista
Я плачу наличными
(Money, money)
(Деньги, деньги)
No dinheiro hein, à vista no dinheiro
Наличными, да, наличными деньгами
Eu nem sei quem você é
Я даже не знаю, кто ты
Mas sei que você falou mal de mim
Но знаю, что ты уже говорил обо мне плохо
Fé, pra tudo eu tenho fé.
Вера, во всем у меня есть вера.
Foda-se quem "ta" falando de mim.
Мне плевать, кто говорит обо мне.
com presente no pé.
Только с подарком у ноги.
Tudo que eu quero acontece pra mim.
Все, что я хочу, случается со мной.
Eu sei quem você
Я уже знаю, кто ты
E agora "cê" vai falar "memo" de mim.
И теперь ты точно будешь говорить обо мне.
Eu nem sei quem você é
Я даже не знаю, кто ты
Mas sei que você falou mal de mim
Но знаю, что ты уже говорил обо мне плохо
Fé, pra tudo eu tenho fé.
Вера, во всем у меня есть вера.
Foda-se quem "ta" falando de mim.
Мне плевать, кто говорит обо мне.
com presente no pé.
Только с подарком у ноги.
Tudo que eu quero acontece pra mim.
Все, что я хочу, случается со мной.
Eu sei quem você
Я уже знаю, кто ты
E agora "cê" vai falar "memo" de mim.
И теперь ты точно будешь говорить обо мне.
"Eu quero é mais, eu quero até sua alma"
хочу большего, я хочу даже твою душу"
Fé, pra tudo eu tenho fé.
Вера, во всем у меня есть вера.





Авторы: Karol De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.