Текст и перевод песни Karola Nunes - Já É
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
coisa
de
momento
bem
corriqueira,
que
vem
Despretensiosamente
It's
just
a
momentary
thing,
that
comes
Unpretentiously
Tomara
que
você
não
faça
uma
besteira
I
hope
you
don't
make
a
fool
of
yourself
Eu
vou
pagar
pra
ver
e
se
pá
de
repente
I'll
pay
to
see
and
maybe,
suddenly
Vai
ser
bem
diferente
do
que
rola
aí
It'll
be
quite
different
from
what's
going
around
Vontade
dá
na
gente,
eu
não
saio
daqui
The
desire
grows
in
us,
I
won't
leave
here
Tem
tanto
pico
louco
pra
eu
te
apresentar
There
are
so
many
crazy
peaks
for
me
to
show
you
Mas
se
ficar
aqui
pode
até
melhorar
But
if
you
stay
here,
it
might
even
get
better
É
coisa
de
momento
bem
corriqueira,
que
vem
Despretensiosamente
It's
just
a
momentary
thing,
that
comes
Unpretentiously
Tomara
que
você
não
faça
uma
besteira
I
hope
you
don't
make
a
fool
of
yourself
Mas
é
que
eu
vou
pagar
pra
ver
e
se
pá
de
repente
But
I'll
pay
to
see
and
maybe,
suddenly
Vai
ser
bem
diferente
do
que
rola
aí
It'll
be
quite
different
from
what's
going
around
Vontade
dá
na
gente,
eu
não
saio
daqui
The
desire
grows
in
us,
I
won't
leave
here
Tem
tanto
pico
louco...
There
are
so
many
crazy
peaks...
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
e
se
pá
vou
pagar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
it
and
maybe
I'll
pay
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
e
se
pá
vou
pagar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
it
and
maybe
I'll
pay
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
e
se
pá
vou
pagar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
it
and
maybe
I'll
pay
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
e
se
pá
vou
pagar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
it
and
maybe
I'll
pay
Pressa
de
inspiração,
medo
de
perder
a
mão
Rush
of
inspiration,
fear
of
losing
control
De
ultrapassar
qualquer
barreira
Of
overstepping
any
barrier
(Mas
quero
ultrapassar
qualquer
barreira)
(But
I
want
to
overstep
any
barrier)
Não
vou
te
perder,
não
vou
te
contar
I
won't
lose
you,
I
won't
tell
you
Mas
é
que
cê
me
pega
de
uma
maneira
But
you've
got
a
way
with
you
É
coisa
de
momento
até
corriqueira
It's
just
a
momentary
thing,
even
mundane
Do
jeito
que
cê
faz
parece
que
é
besteira
The
way
you
do
it,
it
seems
like
a
joke
É
coisa
de
momento
até
passageira
It's
just
a
momentary
thing,
even
fleeting
Mas
eu
não
vou
ligar
se
for
pra
vida
inteira
But
I
don't
care
if
it's
for
life
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
e
se
pá
vou
pagar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
it
and
maybe
I'll
pay
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
e
se
pá
vou
pagar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
it
and
maybe
I'll
pay
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
e
se
pá
vou
pagar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
it
and
maybe
I'll
pay
É
pra
ser,
se
já
é,
eu
quero
ver
It
has
to
be,
if
it
already
is,
I
want
to
see
it
Eu
vou
pagar
pra
ver,
eu
quero
ver
se
o
rolê
vai
durar
I'll
pay
to
see
it,
I
want
to
see
if
the
party
will
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Já É
дата релиза
30-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.