Karola Nunes - Zona de Conflito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karola Nunes - Zona de Conflito




Zona de Conflito
War Zone
Talvez pensando bem
Maybe thinking about it
Eu não seja mais a mesma
I'm not the same anymore
Nem você também
Neither are you
Veja com clareza, essa certeza é o que me leva além
See clearly, this certainty is what takes me further
Eu consigo ir em frente porque tem alguém
I can only move on because I have someone
Que me acompanha no caminho
Who keeps me company on the way
E que me faz tão bem
And who makes me feel so good
Mas se é preciso dar um tempo
But if I need to give you some time
Eu te dou 10, dou 100
I'll give you 10, I'll give you 100
E me afastar pra te trazer de volta, agora vem
And I'll step back to bring you back, come now
Eu não consigo disfarçar
I can't hide it
E que mal isso tem?
And what's wrong with that?
É que eu digo o que eu sinto
I only say what I feel
E seu eu fizer de mim
And if I make myself
Um astro-rei
A king star
pra iluminar o teu jardim
Just to light your garden
Um oceano que revela tudo que em mim
An ocean that reveals all that is within me
Mas sou história sem enredo, início, meio ou fim
But I'm a story without a plot, a beginning, a middle, or an end
Desafiando meu sossego eu te vejo partir
Challenging my peace of mind, I see you leave
Na incerteza se um dia te vejo por ai
In the uncertainty of whether I will ever see you again
Mas meu interno descontentamento faz pensar
But my inner dissatisfaction makes me think
O que antes era zona de conforto pra ficar
What once was a comfort zone to stay
Hoje é zona de conflito
Today is a war zone
E seu eu fizer de mim
And if I make myself
Um astro-rei
A king star
pra iluminar o teu jardim
Just to light your garden
Um oceano que deságua tudo que em mim
An ocean that flows what is in me
Mas sou história sem enredo, início, meio ou fim
But I'm a story without a plot, a beginning, a middle, or an end
Desafiando meu sossego eu te vejo partir
Challenging my peace of mind, I see you leave
Na incerteza se um dia te vejo por ai
In the uncertainty of whether I will ever see you again
Mas meu interno descontentamento faz pensar
But my inner dissatisfaction makes me think
Que antes era zona de conforto pra ficar
What once was a comfort zone to stay
Hoje é zona de conflito
Today is a war zone
Zona de conforto ora zona de conflito
Comfort zone now a war zone
Dona do esboço, dona do rabisco
Owner of the sketch, owner of the scribble
Zona de esboço, dona de conflito
Sketch zone, owner of the conflict
Zona de conforto
Comfort zone





Авторы: Karola Nunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.