Karolina - Rozszumialy Sie Wierzby Placzace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karolina - Rozszumialy Sie Wierzby Placzace




Rozszumialy Sie Wierzby Placzace
Weeping Willows Rustled
Rozszumiały się wierzby płaczące,
Weeping willows rustled,
Rozpłakała się dziewczyna w głos,
A young lady cried aloud,
Od łez oczy podniosła błyszczące
She raised her shining eyes in tears
Na żołnierski, na twardy życia los.
To the harsh fate of a soldier's life.
R X
R X
Nie szumcie, wierzby, nam,
Don't rustle, willows,
Z żalu, co serce rwie,
From the anguish that tears at the heart,
Nie płacz, dziewczyno ma,
Don't cry, my dearest girl,
Bo w partyzantce nie jest źle.
Because in the resistance, it's not so bad.
Do tańca grają nam
Grenades and bullets play our music
Granaty, wisów szczęk,
For dancing,
Śmierć kosi niby łan,
Death mows like a field,
Lecz my nie wiemy, co to lęk.
But we do not know what fear is.
Błoto, deszcz czy słoneczna spiekota,
In the dirt, rain, or the scorching summer sun,
Wszędzie słychać miarowy, równy krok,
The steady and even step can be heard everywhere,
To maszeruje leśna piechota,
It's the forest infantry marching,
Śmech na ustach, swobody twardy wzrok.
With laughter on their lips and the steadfast gaze of liberty.
R X
R X
Nie szumcie, wierzby, nam,
Don't rustle, willows,
Z żalu, co serce rwie,
From the anguish that tears at the heart,
Nie płacz, dziewczyno ma,
Don't cry, my dearest girl,
Bo w partyzantce nie jest źle.
Because in the resistance, it's not so bad.
Do tańca grają nam
Grenades and bullets play our music
Granaty, wisów szczęk,
For dancing,
Śmierć kosi niby łan,
Death mows like a field,
Lecz my nie wiemy, co to lęk.
But we do not know what fear is.
I choć droga się nasza nie kończy,
And although our journey never ends,
Choć nie wiemy, gdzie wędrówki kres,
And although we do not know where our travels will lead,
Ale pewni jesteśmy zwycięstwa,
We are certain of victory,
Bo przelano już tyle krwi i łez.
Because so much blood and tears have already been shed.
R X
R X
Nie szumcie, wierzby, nam,
Don't rustle, willows,
Z żalu, co serce rwie,
From the anguish that tears at the heart,
Nie płacz, dziewczyno ma,
Don't cry, my dearest girl,
Bo w partyzantce nie jest źle.
Because in the resistance, it's not so bad.
Do tańca grają nam
Grenades and bullets play our music
Granaty, wisów szczęk,
For dancing,
Śmierć kosi niby łan,
Death mows like a field,
Lecz my nie wiemy, co to lęk.
But we do not know what fear is.
Nie szumcie, wierzby...
Don't rustle, willows...





Авторы: Vasilij Ivanovich Agapkin, Roman Slezak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.