Текст и перевод песни Karolina Czarnecka feat. L.U.C. - Demakijaż
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demakijaż
dusz
zetrze
skałę
w
kurz
Демакияж
душ
сотрет
шкалу
в
пыль
W
kruchości
znajdę
swą
siłę
В
хрупкости
я
найду
свою
силу
Wyostrzę
zmysły,
wyleję
łzy
do
Wisły
Обостряю
чувства,
пролью
слезы
в
Вислу
Odpłynę
z
jej
nurtem
na
chwilę
Я
отплыву
с
ее
течением
на
некоторое
время
Zmył
się
cały
tusz
i
z
policzków
róż
Вся
тушь
смылась,
а
щеки
порозовели.
Bo
to
nie
był
mój
obraz
lecz
miraż
Потому
что
это
была
не
моя
картина,
а
мираж
Zachowam
wspomnienia,
Я
сохраню
воспоминания.,
Reszta
niech
się
zmienia
Остальное
пусть
меняется
Tu
i
teraz
Demakijaż
Здесь
и
сейчас
демакияж
Jestem
Wisłą,
brudną
Я
Висла,
грязная
Ale
nadal
wodą,
wszędzie
disco
Но
все
равно
вода,
везде
дискотека
Trudno
być
polską
wątrobą
Трудно
быть
польской
печенью
Leją
mi
zło,
trują
ścieki
mi
mącącą
sodą
Они
льют
мне
зло,
они
отравляют
сточные
воды
мне
макака
содой
Jak
trędowaty
potok
wiozę
to
co
było
modą
Как
прокаженный
ручей
везу
то,
что
было
модой
Mimo
to
płynę
swym
traktem
i
pozostaje
sobą
Тем
не
менее,
я
плыву
по
своему
тракту,
и
он
остается
собой.
Kijem
nie
zawrócisz
mnie
Палкой
меня
не
развернешь.
Ale
we
mnie
znajdziesz
kija
Но
во
мне
ты
найдешь
палку
Co
namiesza
Ci
w
głowie
Что
тебе
взбредет
в
голову?
Wiem,
że
samotność
dobija
Я
знаю,
что
одиночество
убивает
Wiec
wpływowa
z
Ciebie
dziewka
Значит,
ты
влиятельная
девушка.
Jak
w
upalane
dni
rakija
Как
в
жаркие
дни
ракия
Trendów
folia
codziennie
Cię
omamia
i
spowija
Трендовая
пленка
каждый
день
омрачает
и
окутывает
вас
Jak
bijący
czas,
jak
cień
Как
бьющееся
время,
как
тень
Z
prawdą
o
sobie
się
mijasz
С
правдой
о
себе
ты
проходишь
Zanurz
się
w
mój
strumień
Погрузитесь
в
мой
поток
Pora
już
na
demakijaż
Пришло
время
для
снятия
макияжа
Demakijaż
dusz
zetrze
skałę
w
kurz
Демакияж
душ
сотрет
шкалу
в
пыль
W
kruchości
znajdę
swą
siłę
В
хрупкости
я
найду
свою
силу
Wyostrzę
zmysły,
wyleję
łzy
do
Wisły
Обостряю
чувства,
пролью
слезы
в
Вислу
Odpłynę
z
jej
nurtem
na
chwilę
Я
отплыву
с
ее
течением
на
некоторое
время
Zmył
się
cały
tusz
i
z
policzków
róż
Вся
тушь
смылась,
а
щеки
порозовели.
Bo
to
nie
był
mój
obraz
lecz
miraż
Потому
что
это
была
не
моя
картина,
а
мираж
Zachowam
wspomnienia,
Я
сохраню
воспоминания.,
Reszta
nich
się
zmienia
Остальные
меняются
Tu
i
teraz
demakijaż
Здесь
и
сейчас
демакияж
Demakijaż,
demakijaż,
demakijaż
Снятие,
снятие,
снятие
Któregoś
dnia
w
życiu
trzeba
wybrać
peron,
Когда-нибудь
в
жизни
нужно
выбрать
платформу,
Pomyłka
nas
zapętla
w
monotonii
jak
xero,
Ошибка
нас
зацикливает
в
однообразии,
как
xero,
Do
czegoś
ma
każdy
pociąg,
bo
każdy
jest
perłą,
Для
чего-то
есть
каждый
поезд,
потому
что
каждый-жемчужина,
Mamy
plan,
ale
ludzkie
- błądzić
jak
na
kacu
neuron,
У
нас
есть
план,
но
человеческий-блуждать,
как
нейрон
с
похмелья,
Na
dworcu
gwar,
bałaganu
remonty
na
Euro,
На
вокзале
шум,
беспорядочный
ремонт
на
Евро,
Komunikat
spikera
zagłusza
szare
wiertło,
Сообщение
диктора
заглушает
серое
сверло,
A
serce
zna
prawdę
o
nas,
lecz
jego
szept
okryty
jest
stereotypów
stertą...
И
сердце
знает
правду
о
нас,
но
его
шепот
покрыт
стереотипами...
Adresuj
sam
przeznaczenie
a
i
ku
marzeniom
wyślij
się
kopertą,
Адресуйте
себя
судьба
А
и
к
мечте
отправить
себя
конвертом,
Cofanie
czasu
nie
jest
objęte
życia
ofertą...
Отмена
времени
не
распространяется
на
жизнь
предложение...
Każdy
ma
w
sobie
skarb
В
каждом
есть
сокровище
Dar
poszukiwania
wart
Дар
поиска
стоит
Demakijaż
dusz
zetrze
skałę
w
kurz
Демакияж
душ
сотрет
шкалу
в
пыль
W
kruchości
znajdę
swą
siłę
В
хрупкости
я
найду
свою
силу
Wyostrzę
zmysły,
wyleję
łzy
do
Wisły
Обостряю
чувства,
пролью
слезы
в
Вислу
Odpłynę
z
jej
nurtem
na
chwilę
Я
отплыву
с
ее
течением
на
некоторое
время
Zmył
się
cały
tusz
i
z
policzków
róż
Вся
тушь
смылась,
а
щеки
порозовели.
Bo
to
nie
był
mój
obraz
lecz
miraż
Потому
что
это
была
не
моя
картина,
а
мираж
Zachowam
wspomnienia,
Я
сохраню
воспоминания.,
Reszta
niech
się
zmienia
Остальное
пусть
меняется
Tu
i
teraz
demakijaż
Здесь
и
сейчас
демакияж
Demakijaż,
demakijaż,
demakijaż
Снятие,
снятие,
снятие
Je,
demakijaż
Ест,
снимая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: l.u.c.
Альбом
Córka
дата релиза
19-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.