Текст и перевод песни Karolina Czarnecka - Pielgrzymka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będę
zawsze
szła
pod
wiatr
Я
всегда
буду
идти
против
ветра
Nie
przestanę
biec
Я
не
перестану
бежать
Szukać
będę
gwiazd
Я
буду
искать
звезд
Ludzie
z
marzeń
okradają
nas
Люди
мечты
грабят
нас
Etos,
zdrady
katastrofy
czas
Этос,
предательство
катастрофы
время
Będę
stwarzać
światy
na
perforealnej
scenie
Я
буду
создавать
миры
на
перфореальной
сцене
Będę
robić
co
chcę,
kotłować
własne
brzmienie
Я
буду
делать
все,
что
захочу.
Będę
lamentować,
przekładać
folkorapem
Я
буду
причитать,
переводить
фолькорап
A
dla
wszystkich
hejterów
będę
prasłowiańskim
czartem
И
для
всех
ненавистников
я
буду
праславянским
чартом
Imię
hera,
koka
nazwisko,
hasz
uzależnienie,
a
kwas
to
przezwisko
Имя
Гера,
кока
фамилия,
гашиш
зависимость,
а
квас-это
прозвище
Godło,
wóda,
kraj
taki
jak
obyczaj
Эмблема,
вода,
страна,
как
обычай
Z
tego
wyrywa
się
cała
na
biało
dla
przyjaciół
Из
этого
она
вырывается
вся
в
Белом
для
друзей
Katoliczka
z
marzeniami
przyjechałam
do
Warszawy
Католичка
с
мечтами
приехала
в
Варшаву
I
szukałam
swoich
własnych
uzasadnień
dla
zabawy
И
я
искала
свои
собственные
оправдания
для
удовольствия
Na
powierzchni
dziś
ląduje,
sny
na
nowo
programuje
На
поверхности
сегодня
приземляется,
сны
заново
программирует
Szukam
instynktów
w
lunaparku
własnych
zmysłów
Я
ищу
инстинкты
в
лунапарке
своих
чувств
Szufladki,
szufladki
tworzą
wygodę
Ящики,
Ящики
создают
удобство
Do
klatki,
do
klatki
pięć
stów
za
dziecka
głowę
В
клетку,
в
клетку
пять
сотен
за
голову
ребенка
Od
ojca
do
matki,
wszędzie
podziały
От
отца
к
матери,
везде
деления
Tylko
cholerne
ludzkie
instynkty
gdzieś
się
zapodziały
Только
проклятые
человеческие
инстинкты
куда-то
проваливались.
Będę
zawsze
szła
pod
wiatr
Я
всегда
буду
идти
против
ветра
Nie
przestanę
biec
Я
не
перестану
бежать
Szukać
będę
gwiazd
Я
буду
искать
звезд
Ludzie
z
marzeń
okradają
nas
Люди
мечты
грабят
нас
Etos,
zdrady
katastrofy
czas
Этос,
предательство
катастрофы
время
Zdrada,
władza,
ambicje,
hajs
Предательство,
власть,
амбиции,
деньги
Gorycz,
rozpacz,
kredyty,
szajs
Горечь,
отчаяние,
кредиты,
дерьмо
Koszty,
straty,
wiara,
bunt
Расходы,
потери,
Вера,
восстание
Będę
krzyczeć,
aż
przebiję
ten
pieprzony
mur
Я
буду
кричать,
пока
не
пробью
эту
чертову
стену
Będę
zawsze
szła
pod
wiatr
Я
всегда
буду
идти
против
ветра
Nie
przestanę
biec
Я
не
перестану
бежать
Szukać
będę
gwiazd
Я
буду
искать
звезд
Ludzie
z
marzeń
okradają
nas
Люди
мечты
грабят
нас
Etos,
zdrady
katastrofy
czas
Этос,
предательство
катастрофы
время
Będę
sobą
w
każdej
przestrzeni,
do
której
każą
się
dopasować
Я
буду
собой
в
любом
пространстве,
в
которое
они
заставят
себя
вписаться
Będę
mówić
co
tylko
ze
chce,
a
nie
uważać
na
słowa
Я
буду
говорить
все,
что
захочу,
а
не
следить
за
словами
Na
ludzi
będę
uważna,
bo
co
poniektórzy
chcą
mnie
okraść
Я
буду
внимательна
к
людям,
потому
что
они
хотят
ограбить
меня.
Nie
z
pieniędzy
tylko
z
marzeń,
będę
na
nich
ostrożna
Не
из
денег,
а
из
мечты,
я
буду
осторожна
с
ними
Będę
kobietą
z
wrażliwą
duszą
i
sercem
gorącym
jak
lawa
Я
буду
женщиной
с
чувствительной
душой
и
сердцем,
горячим,
как
лава
Będę
frajerom
stawiać
granice,
bo
moja
wrażliwość
to
moja
sprawa
Я
буду
придуркам
ставить
границы,
потому
что
моя
чувствительность
- это
мое
дело
Pielgrzymować
będę
od
stacji
do
stacji
Я
буду
паломничать
от
станции
к
станции
Ciężkie
mam
walizki,
znów
zbieram
punkty
narracji
У
меня
тяжелые
чемоданы,
я
снова
собираю
повествовательные
пункты
Pielgrzymować
będę
od
stacji
do
stacji
Я
буду
паломничать
от
станции
к
станции
Łączę
kropki
w
jeden
sznurek,
nie
spowalniam
akcji
Соединяю
точки
в
одну
строку,
не
замедляю
действие
Milczę
i
przeszkody
rozrzucone
są
po
świecie
Я
молчу,
и
препятствия
разбросаны
по
всему
миру
Ale
mnie
to
nie
przeraża,
nie
ma
punktu
w
mej
sztafecie
Но
меня
это
не
пугает,
нет
точки
в
моей
эстафете
W
moją
pielgrzymkę
tylko
wierzę
В
мое
паломничество
я
верю
только
Social
mediale
składam
w
ofierze
Социальные
медиа
принесу
в
жертву
Uniesień
szukam,
cudów
świętych
Восторги
ищу,
чудеса
святые
Na
swoją
barkę
wszystkich
zabiorę
Я
возьму
всех
на
свою
баржу.
Cudaków,
odmieńców,
przeklętych
Чудаков,
уродов,
проклятых
Będę
zawsze
szła
pod
wiatr
Я
всегда
буду
идти
против
ветра
Nie
przestanę
biec
Я
не
перестану
бежать
Szukać
będę
gwiazd
Я
буду
искать
звезд
Ludzie
z
marzeń
okradają
nas
Люди
мечты
грабят
нас
Etos,
zdrady
katastrofy
czas
Этос,
предательство
катастрофы
время
Zdrada,
władza,
ambicje,
hajs
Предательство,
власть,
амбиции,
деньги
Gorycz,
rozpacz,
kredyty,
szajs
Горечь,
отчаяние,
кредиты,
дерьмо
Koszty,
straty,
wiara,
bunt
Расходы,
потери,
Вера,
восстание
Będę
krzyczeć,
aż
przebiję
ten
pieprzony
mur
Я
буду
кричать,
пока
не
пробью
эту
чертову
стену
Będę
zawsze
szła
pod
wiatr
Я
всегда
буду
идти
против
ветра
Nie
przestanę
biec
Я
не
перестану
бежать
Szukać
będę
gwiazd
Я
буду
искать
звезд
Ludzie
z
marzeń
okradają
nas
Люди
мечты
грабят
нас
Etos,
zdrady
katastrofy
czas
Этос,
предательство
катастрофы
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cud
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.