Текст и перевод песни Karolina Kozak feat. Dawid Posiadlo - Heart Pounding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Pounding
Сердце бьется
It's
not
my
little
life
that
you
want
to
share,
Это
не
мою
маленькую
жизнь
ты
хочешь
разделить,
I
was
not
enough
too
many
times
Меня
было
недостаточно
слишком
много
раз,
And
now
I'm
scared.
И
теперь
мне
страшно.
I
have
built
a
solid
wall
Я
построила
прочную
стену
It
was
so
many
years
ago,
Это
было
так
много
лет
назад,
Now
you're
cracking
it.
Теперь
ты
ее
ломаешь.
It's
not
my
little
world
that
you
want
to
see
Это
не
мой
маленький
мир,
который
ты
хочешь
увидеть,
I
am
nothing,
so
there's
nothing
Я
ничто,
и
здесь
нет
ничего,
To
surprise
you
with.
Чем
можно
тебя
удивить.
When
you
look
at
me
that
way,
it
falls
to
dust
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
все
рушится,
And
I
don't
care,
И
мне
все
равно,
You're
taking
over
me
Ты
захватываешь
меня.
My
heart
is
pounding
in
its
cage
Мое
сердце
бьется
в
своей
клетке,
And
I
can't
make
it
stop
again.
И
я
не
могу
заставить
его
остановиться.
My
heart,
colder
than
a
stone.
Мое
сердце,
холоднее
камня.
It's
not
my
little
life
that
you
want
to
see
Это
не
мою
маленькую
жизнь
ты
хочешь
увидеть,
I
can
hear
you,
Я
слышу
тебя,
But
my
eyes
are
still
distracting
me
Но
мои
глаза
все
еще
отвлекают
меня.
When
you
look
at
me
that
way,
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
I
cannot
focus
on
your
words,
Я
не
могу
сосредоточиться
на
твоих
словах,
You're
dissolving
me.
Ты
растворяешь
меня.
It's
not
my
little
world,
that
you
want
to
share
Это
не
мой
маленький
мир,
которым
ты
хочешь
поделиться,
I
can
see
you,
Я
вижу
тебя,
But
my
mind
still
plays
a
different
game,
Но
мой
разум
все
еще
играет
в
другую
игру.
When
you
talk
to
me
like
that
Когда
ты
говоришь
со
мной
так,
I
cannot
breathe,
I
can't
escape
Я
не
могу
дышать,
я
не
могу
сбежать.
You
taking
over
me.
Ты
захватываешь
меня.
My
heart
is
pounding
in
its
cage
Мое
сердце
бьется
в
своей
клетке,
And
I
can't
make
it
stop
again.
И
я
не
могу
заставить
его
остановиться.
My
heart,
colder
than
a
stone.
Мое
сердце,
холоднее
камня.
Be
the
blood
in
my
veins,
Будь
кровью
в
моих
венах,
The
spark
in
my
brain
Искрой
в
моем
мозгу,
And
I'll
do
the
same.
И
я
сделаю
то
же
самое.
Be
the
dawn
of
my
day,
Будь
рассветом
моего
дня,
The
sun
to
my
rain
Солнцем
моему
дождю,
And
I'll
do
the
same.
И
я
сделаю
то
же
самое.
Be
the
blood
in
my
veins,
Будь
кровью
в
моих
венах,
The
spark
in
my
brain
Искрой
в
моем
мозгу,
And
I'll
do
the
same.
И
я
сделаю
то
же
самое.
Be
the
dawn
of
my
day,
Будь
рассветом
моего
дня,
The
sun
to
my
rain
Солнцем
моему
дождю,
And
I'll
do
the
same.
И
я
сделаю
то
же
самое.
I'll
do
the
same,
just
stay
Я
сделаю
то
же
самое,
просто
останься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karolina Maria Kozak, Katarzyna Zuzanna Piszek, Monika Sara Bienkowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.