Текст и перевод песни Karolina Kozak - Nie Ma Tego Złego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ma Tego Złego
It's Not That Bad
Wystawiam
na
próbę
I'm
putting
myself
to
the
test
Siebie
kolejny
raz
Once
again
Udaję,
że
umiem
sama
sobie
I'm
pretending
that
I
can
give
myself
Lecz
w
domu
nie
czeka
już
nikt
But
there's
no
one
waiting
at
home
for
me
I
nawet
kot
znikł
And
even
the
cat
is
gone
Więc
bez
kolacji
znowu
kładę
się
spać
So
I
go
to
bed
hungry
again
Matka
się
martwi
(martwi
martwi)
My
mother
worries
(worries
worries)
Nie
zechce
mnie
już
nikt
No
one
will
want
me
I
co
dzień
dzwoni,
żeby
o
tym
And
she
calls
every
day
to
Przypomnieć
mi
Remind
me
of
that
Na
drodze
znów
On
the
road
again
Zdechł
mój
wóz
My
car
died
I
jak
w
filmie
właśnie
wtedy
And
just
like
in
the
movies,
that's
when
Zjawiłeś
się
You
showed
up
Nie
ma
tego
złego
It's
not
that
bad
Co
nie
wyszłoby
What
wouldn't
turn
out
Na
dobre
w
końcu
For
the
better
in
the
end
Każdy
to
wie
Everyone
knows
it
Jeśli
więc
jesteś
So
if
you're
Na
samym
dnie
At
the
bottom
Nie
mogę
przejmować
się
wszystkim
I
can't
worry
about
everything
Co
nie
wyszło
mi
That
didn't
work
out
for
me
Bo
wiem,
że
zabrakłoby
godzin
i
dni
Because
I
know
I'd
run
out
of
hours
and
days
Nawet
na
sen
Even
for
sleep
Więc
czasem
poddaję
się
So
sometimes
I
give
up
Z
pamięci
wyrzucam
to,
co
złe
I
erase
the
bad
things
from
my
memory
By
zrobić
miejsce
To
make
room
Na
kolejny
cel
For
the
next
goal
Bo
wierzę,
że
Because
I
believe
that
Nie
ma
tego
złego
It's
not
that
bad
Co
nie
wyszłoby
What
wouldn't
turn
out
Na
dobre
w
końcu
For
the
better
in
the
end
Każdy
to
wie
Everyone
knows
it
Jeśli
więc
jesteś
So
if
you're
Na
samym
dnie
At
the
bottom
Odbijaj
się
(odbijaj
się)
Get
back
up
(get
back
up)
Nie
ma
tego
złego
It's
not
that
bad
Co
nie
wyszłoby
What
wouldn't
turn
out
Na
dobre
w
końcu
For
the
better
in
the
end
Każdy
to
wie
Everyone
knows
it
Jeśli
więc
jesteś
So
if
you're
Na
samym
dnie
At
the
bottom
Odbijaj
się
(odbijaj
się)
Get
back
up
(get
back
up)
Nie
ma
tego
złego
It's
not
that
bad
Co
nie
wyszłoby
What
wouldn't
turn
out
Na
dobre
w
końcu
For
the
better
in
the
end
Każdy
to
wie
Everyone
knows
it
Jeśli
więc
jesteś
So
if
you're
Na
samym
dnie
At
the
bottom
Odbijaj
się
(odbijaj
się)
Get
back
up
(get
back
up)
Nie
ma
tego
złego
It's
not
that
bad
Co
nie
wyszłoby
What
wouldn't
turn
out
Na
dobre
w
końcu
For
the
better
in
the
end
Każdy
to
wie
Everyone
knows
it
Jeśli
więc
jesteś
So
if
you're
Na
samym
dnie
At
the
bottom
Odbijaj
się
(odbijaj
się)
Get
back
up
(get
back
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karolina Kozak, Marek Napiorkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.