Текст и перевод песни Karoon - Step
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нема
гір
There
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
рік
There
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
А
є
степ
But
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
Все
пусте
Everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Нема
гір
There
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
рік
There
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
А
є
степ
But
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
Все
пусте
Everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Глянь
як
губами
Look
how
with
your
lips
Малюю
безмежність
You
paint
the
boundless
Сохне
коріння
The
roots
are
drying
up
Усе
має
межі
Everything
has
limits
Все
має
час
Everything
has
a
time
І
від
часу
залежить
And
it
depends
on
time
Відчай
сховався
Despair
has
hidden
У
шкурі
ведмежій
In
a
bear's
skin
Віче
зібралось
The
veche
gathered
У
вовчому
лігві
In
a
wolf's
lair
Сонце
з
заліза
The
sun
is
iron
Безрадісно
дні
гне
Heartlessly
bends
the
days
Гори
за
небо
The
mountains
beyond
the
sky
Вхопились
ледачо
Have
seized
lazily
Гірко
сміються
They
laugh
bitterly
Та
солодко
плачуть
But
they
weep
sweetly
Нема
гір
There
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
рік
There
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
А
є
степ
But
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
Все
пусте
Everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Нема
гір
There
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
рік
There
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
А
є
степ
But
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
Все
пусте
Everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Наші
вікна
забиті
Our
windows
are
boarded
up
Дубовими
дошками
With
oak
planks
Та
коли
ти
губами
But
when
with
your
lips
Змальовуєш
простір
You
draw
space
Я
зриваю
їх
врешті
I
finally
tear
them
off
Й
зриваюсь
на
пошуки
And
break
off
in
search
Зариваю
у
землю
I
bury
in
the
ground
Задимлену
постіль
The
smoky
bed
Із
вугілля
що
тліє
The
rain
mocks
Знущається
дощ
The
smoldering
coal
Бач
як
попіл
збирає
See
how
it
collects
ash
Слова
у
сполуки
Words
into
compounds
Від
дощу
вони
мокрі
They
are
wet
from
the
rain
Пусті
і
бездухі
Empty
and
soulless
Нема
слів
коли
степ
There
are
no
words
when
steppe
В
наші
двері
постукав
Knocked
on
our
door
Нема
гір
There
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
рік
There
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
А
є
степ
But
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
Все
пусте
Everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Все
пусте
все
пусте
Everything
is
empty
everything
is
empty
Нема
гір
There
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
гір
нема
гір
There
are
no
mountains
there
are
no
mountains
Нема
рік
There
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
Нема
рік
нема
рік
There
are
no
rivers
there
are
no
rivers
А
є
степ
But
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
А
є
степ
а
є
степ
But
there
is
a
steppe
but
there
is
a
steppe
Все
цвіте
Everything
is
blooming
Все
цвіте
Everything
is
blooming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taras Karun, Valeriia Iskhakova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.