Karpatt - Dans la rue du jardin des hespérides - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karpatt - Dans la rue du jardin des hespérides




Dans la rue du jardin des hespérides
На улице сада Гесперид
Quand j'repasse dans ta rue
Когда я снова прохожу по твоей улице,
J'ralentis tout l'temps
Я всегда замедляю шаг,
Comme si on avait rendez-vous
Как будто у нас свидание,
Comme si c'était avant
Как будто всё как прежде.
Le portail s'ouvre plus
Ворота больше не открываются,
Même le chien a l'air mort
Даже собака выглядит мёртвой.
Y a plus qu'moi et mes souv'nirs
Остались только я и мои воспоминания,
Pour y passer encore
Чтобы пройти здесь ещё раз.
J'regarde par la fenêtre
Я смотрю в окно,
Au cas t'aurais la même idée
На случай, если тебе придёт в голову та же идея
De sortir ta p'tite tête
Высунуть свою милую головку.
Mais ça arrive jamais
Но этого никогда не происходит.
J'regarde par la fenêtre
Я смотрю в окно,
Au cas t'aurais la même idée
На случай, если тебе придёт в голову та же идея
De sortir ta p'tite tête
Высунуть свою милую головку.
Mais ça arrive jamais
Но этого никогда не происходит.
[Refrain]
[Припев]
Dans la rue du jardin des Hespérides
На улице сада Гесперид,
Dans le rue du jardin désespérément vide
На улице сада, безнадёжно пустого.
Dans la rue du jardin des Hespérides
На улице сада Гесперид,
Dans la rue du jardin désespérément vide
На улице сада, безнадёжно пустого.
Alors j'passe de moins en moins
Поэтому я прохожу здесь всё реже,
J'essaye de t'oublier
Пытаюсь тебя забыть.
Je m'arrête dans toute les boites
Я захожу во все бары,
Je bois pour pas t'saouler
Пью, чтобы не напиться тобой.
Le portail s'ouvre plus
Ворота больше не открываются,
Et le chien a l'air mort
И собака выглядит мёртвой.
Y a plus qu'moi et mes souv'nirs
Остались только я и мои воспоминания,
Pour y passer encore
Чтобы пройти здесь ещё раз.
J'regarde par la fenêtre
Я смотрю в окно,
Au cas t'aurais la même idée
На случай, если тебе придёт в голову та же идея
De sortir ta p'tite tête
Высунуть свою милую головку.
Mais ça arrive jamais
Но этого никогда не происходит.
J'regarde par la fenêtre
Я смотрю в окно,
Au cas t'aurais la même idée
На случай, если тебе придёт в голову та же идея
De sortir ta p'tite tête
Высунуть свою милую головку.
Mais ça arrive jamais
Но этого никогда не происходит.
[Refrain]
[Припев]
Dans la rue du jardin des Hespérides
На улице сада Гесперид,
Dans le rue du jardin désespérément vide
На улице сада, безнадёжно пустого.
Dans la rue du jardin des Hespérides
На улице сада Гесперид,
Dans la rue du jardin désespérément vide
На улице сада, безнадёжно пустого.
On m'a dit qu't'étais partie
Мне сказали, что ты уехала,
Que t'avais des enfants
Что у тебя есть дети,
Un mari enfin une vie quoi normal
Муж, наконец, нормальная жизнь, что ли.
Depuis l'temps le portail s'ouvre plus
С тех пор ворота больше не открываются,
Et le chien bah il est mort
И собака, ну, она умерла.
Y a plus qu'moi et mes souvenirs
Остались только я и мои воспоминания,
Pour y passer encore
Чтобы пройти здесь ещё раз.
J'regarde par la fenêtre
Я смотрю в окно,
Pour si un jour tu reviens allez
На случай, если ты когда-нибудь вернёшься, ну же,
Sors ta p'tite tête
Высуни свою милую головку.
Moi je s'rais pas bien loin
Я буду недалеко.
J'regarde par l fenêtre
Я смотрю в окно,
Pour si un jour tu reviens allez
На случай, если ты когда-нибудь вернёшься, ну же,
Sors ta p'tite tête
Высуни свою милую головку.
Moi je s'rais pas bien loin
Я буду недалеко.
[Refrain]
[Припев]
Dans la rue du jardin des Hespérides
На улице сада Гесперид,
Dans le rue du jardin désespérément vide
На улице сада, безнадёжно пустого.
Dans la rue du jardin des Hespérides
На улице сада Гесперид,
Dans la rue du jardin désespérément vide
На улице сада, безнадёжно пустого.
Et j'regarde par la fenêtre
И я смотрю в окно,
Pour si un jour tu reviens allez
На случай, если ты когда-нибудь вернёшься, ну же,
Sors ta p'tite tête
Высуни свою милую головку.
Moi je s'rais pas bien loin
Я буду недалеко.





Авторы: Fred Rollat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.