Текст и перевод песни Karpatt - Des gnons pour des pelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des gnons pour des pelles
Knocks for Spades
J′avais
quatorze
ans
comme
mon
cousin,
et
le
coeur
en
fièvre
I
was
fourteen
years
old,
like
my
cousin,
and
my
heart
was
racing
Ces
deux
jolies
filles
qui
devinrent
nos
cavalières
These
two
pretty
girls
who
became
our
riders
Après
un
baiser
bien
vite
volé,
peu
de
bavardages
After
a
kiss
quickly
stolen,
little
chatter
Furent
nécessaires
pour
en
voir
davantage
Was
necessary
to
see
more
Tous
deux
débutants,
il
fallut
user
bien
de
manigances
Both
beginners,
we
had
to
use
a
lot
of
tricks
D'imagination
pour
ne
pas
trahir
notre
inexpérience
Of
imagination
so
as
not
to
betray
our
inexperience
Nous
nous
escrimions
pleins
de
bonne
volonté,
de
courage
We
were
fencing
with
a
lot
of
goodwill,
courage
Et
elles
apprécièrent
notre
cafouillage
And
they
appreciated
our
fumbling
Tout
se
compliqua
quand
le
lendemain
pour
les
retrouver
Everything
got
complicated
when
the
next
day
to
find
them
Deux
heures
de
vélo
furent
nécessaires;
à
peine
arrivés
Two
hours
of
cycling
were
necessary;
barely
arrived
Elles
nous
désarçonnèrent
et
en
guise
de
récompense
They
unseated
us
and
as
a
reward
Elles
se
démenèrent
en
conséquence
They
did
their
bit
Le
soleil
tombé
il
fallait
rentrer
à
notre
village
The
sun
down,
we
had
to
go
back
to
our
village
Tous
deux
le
sourire
accroché
la
tête
dans
les
nuages
Both
of
us
with
a
smile
on
our
face,
our
heads
in
the
clouds
La
route
montait
aussi
surement
que
notre
tristesse
The
road
climbed
as
surely
as
our
sadness
En
nous
éloignant
loin
de
nos
princesses
As
we
moved
away
from
our
princesses
Et
puis
fatigués
par
la
pente
et
par
notre
gymnastique
And
then,
tired
from
the
climb
and
our
gymnastics
Mettant
pied
à
terre
pour
reposer
nos
cages
thoraciques
Getting
off
our
bikes
to
rest
our
rib
cages
Nous
vîmes
arriver
sur
leurs
mobylettes,
les
jeunes
du
village
We
saw
the
young
people
of
the
village
arrive
on
their
mopeds
De
nos
fiancées,
qui
faisaient
barrage
Of
our
fiancées,
who
were
blocking
the
way
Vous
les
coustougiens,
les
mérovingiens,
faiseurs
d′espadrilles
You
coustougians,
you
Merovingians,
espadrille
makers
Vous
qui
venez
chez
nous
la
gueule
en
coeur
nous
piquer
les
filles
You
who
come
to
our
place
with
your
hearts
full
of
love,
to
steal
our
girls
Venez
dans
le
pré,
on
va
vous
apprendre
à
faire
pénitence
Come
into
the
meadow,
we're
going
to
teach
you
how
to
do
penance
On
va
vous
montrer
ce
que
l'on
en
pense
We're
going
to
show
you
what
we
think
De
retour
chez
nous
il
fut
bien
difficile
d'expliquer
When
we
got
home,
it
was
very
difficult
to
explain
Les
marrons,
le
r′tard,
le
trou
dans
le
pantalon
déchiré
The
chestnuts,
the
tardiness,
the
hole
in
the
torn
pants
Nous
fûmes
punis
et
plus
jamais
nous
ne
vîmes
les
belles
We
were
punished
and
never
again
did
we
see
the
beautiful
girls
Qui
avaient
valu
des
gnons
pour
des
pelles
Who
had
earned
knocks
for
spades
Nous
fûmes
punis
et
plus
jamais
nous
ne
vîmes
les
belles
We
were
punished
and
never
again
did
we
see
the
beautiful
girls
Qui
avaient
valu
Who
had
earned
Des
gnons
pour
des
pelles!
Knocks
for
Spades!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fred rollat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.