Текст и перевод песни Karpatt - En pleine mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En pleine mer
Out on the Open Sea
Ici
il
y
a
tout
ce
qu′
il
faut
de
rouge
There's
everything
red
here
Il
y
a
tout
pour
oublier
paname
There's
everything
to
forget
about
Paris
Et
si
jamais
le
comptoir
bouge
And
if
the
counter
ever
moves
Alors
on
sera
des
marins
Then
we'll
be
sailors
Parti
voguer
pour
quatre
sous
Sailing
away
for
a
few
cents
Parti
pour
un
peu
de
vinasse
Sailing
away
for
some
wine
Parti
trinquer
à
la
santé
des
filles
Sailing
away
to
toast
the
girls
Qui
nous
font
du
bien
Who
do
us
good
REFRAIN:
{x2}
CHORUS:
{x2}
Ce
soir,
on
sort
En
Pleine
Mer
Tonight,
we're
going
Out
on
the
Open
Sea
Ce
soir
on
chante
sous
la
lune
Tonight,
we're
singing
under
the
moon
Ce
soir
je
vais
gueuler
mes
vers
Tonight,
I'm
going
to
shout
out
my
verses
Avec
mes
copains
de
fortune
With
my
friends
of
fortune
On
suit
les
étoiles
We
follow
the
stars
On
suit
le
soleil
We
follow
the
sun
On
suit
les
marais
et
les
marins
We
follow
the
swamps
and
the
sailors
Leurs
femmes
au
port
et
leur
chagrin
Their
wives
in
port
and
their
sorrow
Ce
soir
on
sort
En
Pleine
Mer
Tonight,
we're
going
Out
on
the
Open
Sea
Ce
soir
c'est
l′arche
de
Noé
Tonight,
it's
Noah's
Ark
Tout
le
monde
un
verre
à
la
main
Everyone
with
a
glass
in
their
hand
Et
une
fille
dans
les
bras
And
a
girl
in
their
arms
Vas-y
patron
baisse
la
lumière,
Come
on,
boss,
turn
down
the
lights
On
a
besoin
d'
intimité
We
need
some
privacy
C'est
un
rendez-vous
amoureux
This
is
a
romantic
rendezvous
Un
tête
à
tête,
une
première
fois
A
tête-à-tête,
a
first
time
(Pont
musical)
(Musical
bridge)
J′ai
plein
d′histoires
à
raconter
I
have
plenty
of
stories
to
tell
Pleins
de
chansons
farcies
de
mots
Lots
of
songs
stuffed
with
words
Ca
m'occupe
au
lieu
de
picoler
It
keeps
me
busy
instead
of
drinking
De
les
jouer
à
la
cantonade
Playing
them
for
everyone
Allez
tout
le
monde
sur
le
pont
Come
on,
everyone,
up
on
deck
Les
hommes,
les
femmes
et
les
poivreaux
The
men,
the
women,
and
the
pepper
pots
Ca
va
être
à
vous
de
chanter
le
refrain
It's
your
turn
to
sing
the
chorus
Debout
sur
les
tables
Standing
on
the
tables
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rollat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.