Текст и перевод песни Karpatt - En pleine mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En pleine mer
В открытом море
Ici
il
y
a
tout
ce
qu′
il
faut
de
rouge
Здесь
есть
всё,
что
нужно
из
красного,
Il
y
a
tout
pour
oublier
paname
Есть
всё,
чтобы
забыть
Париж.
Et
si
jamais
le
comptoir
bouge
И
если
вдруг
барная
стойка
закачается,
Alors
on
sera
des
marins
Тогда
мы
станем
моряками,
Parti
voguer
pour
quatre
sous
Отправимся
в
плавание
за
гроши,
Parti
pour
un
peu
de
vinasse
Отправимся
за
порцией
винца,
Parti
trinquer
à
la
santé
des
filles
Отправимся
выпить
за
здоровье
девушек,
Qui
nous
font
du
bien
Которые
делают
нам
хорошо.
REFRAIN:
{x2}
ПРИПЕВ:
{x2}
Ce
soir,
on
sort
En
Pleine
Mer
Сегодня
вечером
мы
выходим
в
открытое
море,
Ce
soir
on
chante
sous
la
lune
Сегодня
вечером
мы
поём
под
луной,
Ce
soir
je
vais
gueuler
mes
vers
Сегодня
вечером
я
буду
горланить
свои
стихи,
Avec
mes
copains
de
fortune
Со
своими
случайными
приятелями.
PONT:
{x2}
ПРОИГРЫШ:
{x2}
On
suit
les
étoiles
Мы
следуем
за
звёздами,
On
suit
le
soleil
Мы
следуем
за
солнцем,
On
suit
les
marais
et
les
marins
Мы
следуем
за
болотами
и
моряками,
Leurs
femmes
au
port
et
leur
chagrin
Их
жёнами
в
порту
и
их
печалью.
Ce
soir
on
sort
En
Pleine
Mer
Сегодня
вечером
мы
выходим
в
открытое
море,
Ce
soir
c'est
l′arche
de
Noé
Сегодня
вечером
это
Ноев
ковчег,
Tout
le
monde
un
verre
à
la
main
У
всех
в
руке
бокал,
Et
une
fille
dans
les
bras
И
девушка
в
объятиях.
Vas-y
patron
baisse
la
lumière,
Ну-ка,
хозяин,
приглуши
свет,
On
a
besoin
d'
intimité
Нам
нужна
интимная
обстановка.
C'est
un
rendez-vous
amoureux
Это
романтическое
свидание,
Un
tête
à
tête,
une
première
fois
Свидание
наедине,
первый
раз.
(Pont
musical)
(Музыкальный
проигрыш)
J′ai
plein
d′histoires
à
raconter
У
меня
полно
историй,
которые
я
могу
рассказать,
Pleins
de
chansons
farcies
de
mots
Полно
песен,
наполненных
словами.
Ca
m'occupe
au
lieu
de
picoler
Это
занимает
меня
вместо
того,
чтобы
пить,
De
les
jouer
à
la
cantonade
Играть
их
для
всех.
Allez
tout
le
monde
sur
le
pont
Все
на
палубу,
Les
hommes,
les
femmes
et
les
poivreaux
Мужчины,
женщины
и
детишки,
Ca
va
être
à
vous
de
chanter
le
refrain
Теперь
ваша
очередь
петь
припев,
Debout
sur
les
tables
Стоя
на
столах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rollat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.