Karpatt - Histoire de famille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karpatt - Histoire de famille




Histoire de famille
Family History
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Elle, donnait des coups d'pieds aux chiens surtout ceux qui r'muaient la queue,
She kicked dogs, especially those wagging their tails,
Un ptit susucre un coup d'saton etre les deux yeux.
A little sugar, a kick in the balls, or both.
Elle, aimait les gentils toutous qui continuaient d'la croire,
She loved nice doggies who kept believing in her,
Avant de leur flanquer un direct dans la machoire!
Before giving them a right hook to the jaw!
C'était la mère d'un famille les hommes avaient déserter
She was the mother of a family where the men had deserted
Y'avait la mère la tante la fille et moi, planté sur le palier!
There was the mother, the aunt, the daughter and me, stuck on the landing!
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Là, tenté tout comme la mère qui lui avait inculqué tout
There, tempted just like the mother who had instilled everything in her
Elle l'avait aidé à s'défaire de son époux.
She had helped her get rid of her husband.
Elle, mangeait du baba au rhum mais quand elle était fin bourré,
She ate rum baba but when she was totally drunk,
Elle tordait le cou aux canards et aux poulets!
She would wring the necks of ducks and chickens!
C'était la tante d'une famille les hommes s'étaient fait virés
She was the aunt of a family where the men had been kicked out
Y'avait la mère la tante la fille et moi, planté sur le palier!
There was the mother, the aunt, the daughter and me, stuck on the landing!
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Enfin, y'avait aussi la fille, des boucles plein les ch'veux
Finally, there was also the daughter, with curls all over her hair
C'était joli de la voir faire pire que ses deux ailleux
It was pretty to see her do worse than her two elders
Elle, souriait aux garçons qui se laissaient amadouer
She smiled at the boys who let themselves be sweet-talked
Faisant mine de bien vouloir se laisser embrasser
Pretending to want to be kissed
Ils étaient dans ses bras la bouche en cul de poule
They were in her arms, their mouths puckered up
Elle prenait son élan et frappait d'un coup d'boule
She would take a run-up and strike with a headbutt
C'était la fille d'un famille les hommes, s'étaient fait castrer
She was the daughter of a family where the men had been castrated
Y'avait la mère la tante la fille et moi, un pansement sur le nez!
There was the mother, the aunt, the daughter and me, a bandage on my nose!
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.
Elle était comme sa mère mais en plus vache, comme sa mère en plus peau d'vache,
She was like her mother but even more of a bitch, like her mother with even thicker skin,
Elle était comme sa mère en plus méchante, j'aimais la mère j'aimais la fille j'aimais la tante.
She was like her mother, even meaner, I loved the mother, I loved the daughter, I loved the aunt.





Авторы: Fred Rollat, Gaétan Lerat, Hervé Jegousso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.