Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive,
j'arrive
Ich
komme,
ich
komme
Comme
on
entre
dans
Barcelone
Wie
man
in
Barcelona
einzieht
J'arrive,
j'arrive
Ich
komme,
ich
komme
Comme
on
entre
dans
Barcelone
Wie
man
in
Barcelona
einzieht
Sur
un
cheval,
j'arrive
Auf
einem
Pferd,
ich
komme
Et
je
n'oublierai
personne
Und
ich
werde
niemanden
vergessen
J'm'enivre,
j'm'enivre
Ich
berausche
mich,
ich
berausche
mich
De
bon
vin
je
rayonne
An
gutem
Wein
erstrahle
ich
Mes
vestales
suivent
Meine
Vestalinnen
folgen
Mon
armée
de
cent
mille
hommes
Meiner
Armee
von
hunderttausend
Mann
Que
s'écrivent,
que
s'écrivent
Mögen
geschrieben
werden,
mögen
geschrieben
werden
Des
livres
à
mille
tomes
Bücher
in
tausend
Bänden
Sur
mon
histoire
je
serai
Über
meine
Geschichte
werde
ich
Le
plus
grand
de
tous
les
hommes
Der
größte
aller
Männer
sein
J'ai
15
ans
et
je
vous
pardonne
Ich
bin
15
Jahre
alt
und
ich
verzeihe
euch
J'arrive
au
son
du
tambour
Ich
komme
zum
Klang
der
Trommel
Un
jour
à
claquer
des
dents
Eines
Tages,
an
dem
die
Zähne
klappern
J'arrive,
j'attendais
ce
jour
Ich
komme,
ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
Depuis
si
longtemps
So
lange
Zeit
J'arrive
au
son
du
tambour
Ich
komme
zum
Klang
der
Trommel
Un
jour
à
claquer
des
dents
Eines
Tages,
an
dem
die
Zähne
klappern
J'arrive,
j'attendais
ce
jour
Ich
komme,
ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
Depuis
si
longtemps
So
lange
Zeit
J'arrive,
j'arrive
Ich
komme,
ich
komme
Ma
route
est
pavée
d'or
Mein
Weg
ist
mit
Gold
gepflastert
Mes
esclaves
lascives
Meine
lüsternen
Sklavinnen
Me
caressent
le
corps
Streicheln
meinen
Körper
Je
prive,
je
prive
Ich
beraube,
ich
beraube
Les
hommes
de
tout
trésor
Die
Männer
aller
Schätze
Ils
devront
pour
survivre
Sie
werden,
um
zu
überleben
Me
donner
plus
encore
Mir
noch
mehr
geben
müssen
Je
ravive,
je
ravive
Ich
belebe
wieder,
ich
belebe
wieder
Leur
besoin
de
réconfort
Ihr
Bedürfnis
nach
Trost
Je
suis
le
père,
le
dieu
Ich
bin
der
Vater,
der
Gott
Qu'ils
attendaient
encore
Den
sie
immer
noch
erwarteten
15
ans,
vous
êtes
déjà
morts
15
Jahre,
ihr
seid
schon
tot
J'arrive
au
son
du
tambour
Ich
komme
zum
Klang
der
Trommel
Un
jour
à
claquer
des
dents
Eines
Tages,
an
dem
die
Zähne
klappern
J'arrive,
j'attendais
ce
jour
Ich
komme,
ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
Depuis
si
longtemps
So
lange
Zeit
J'arrive
au
son
du
tambour
Ich
komme
zum
Klang
der
Trommel
Un
jour
à
claquer
des
dents
Eines
Tages,
an
dem
die
Zähne
klappern
J'arrive,
j'attendais
ce
jour
Ich
komme,
ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
Depuis
si
longtemps
So
lange
Zeit
J'arrive,
j'arrive
Ich
komme,
ich
komme
Et
vous
n'existez
plus
Und
ihr
existiert
nicht
mehr
La
vie
est
relative
Das
Leben
ist
relativ
Et
je
suis
tellement
plus
Und
ich
bin
so
viel
mehr
Craintives,
craintives
Ängstliche,
ängstliche
Peuplades
de
rebuts
Völker
von
Ausgestoßenen
Comprenez-vous?
J'arrive
Versteht
ihr?
Ich
komme
Pour
vous
et
votre
salut
Für
euch
und
eure
Rettung
Je
vais
vivre,
je
vais
vivre
Ich
werde
leben,
ich
werde
leben
Sur
vos
dépouilles
nues
Auf
euren
nackten
Überresten
Me
vautrer
dans
les
restes
Mich
wälzen
in
den
Resten
De
vos
âmes
perdues
Eurer
verlorenen
Seelen
15
ans,
je
vous
ai
attendues
15
Jahre,
ich
habe
auf
euch
gewartet
J'arrive
au
son
du
tambour
Ich
komme
zum
Klang
der
Trommel
Un
jour
à
claquer
des
dents
Eines
Tages,
an
dem
die
Zähne
klappern
J'arrive,
j'attendais
ce
jour
Ich
komme,
ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
Depuis
si
longtemps
So
lange
Zeit
J'arrive
au
son
du
tambour
Ich
komme
zum
Klang
der
Trommel
Un
jour
à
claquer
des
dents
Eines
Tages,
an
dem
die
Zähne
klappern
J'arrive,
j'attendais
ce
jour
Ich
komme,
ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
Depuis
si
longtemps
So
lange
Zeit
J'arrive
au
son
du
tambour
Ich
komme
zum
Klang
der
Trommel
Un
jour
à
claquer
des
dents
Eines
Tages
an
dem
die
Zähne
klappern
J'arrive,
j'attendais
ce
jour
Ich
komme,
ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain Brel, Gerard Jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.