Karpatt - Le bar du silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karpatt - Le bar du silence




Le bar du silence
Бар молчания
En bas d'chez moi y'a un bistrot
Внизу, под моим окном, есть бистро,
Et un patron pas très commode
И хозяин там не очень приветливый.
Un d'ces tauliers gastéropodes
Один из тех брюхоногих владельцев,
Qui porte la boutique sur son dos
Что таскают свою лавчонку на спине.
Depuis des lustres il tient boutique
Целую вечность он держит эту лавку,
En f'sant la tronche et pas d'crédit
Хмурый, как туча, и в долг не дает.
Il sert les croque morts, les flics
Он обслуживает гробовщиков, полицейских,
Les bourreaux et les affranchis
Палачей и вольноотпущенников.
Les cocus, les femmes à barbe
Рогоносцев, бородатых женщин,
Qui viennent y noyer leur chagrin
Что приходят сюда утопить свое горе.
Les innocents comme les coupables
Невинных, как и виновных,
Les chiens de faïence personne dit rien
Фарфоровых собак... никто не произносит ни слова.
Parce que derrière la pompe à bière
Потому что за пивной колонкой,
Y'a c'lui qu'on ose même pas regarder
Стоит тот, на кого даже смотреть не смеют.
C'lui qu'on respecte comme l'abbé Pierre
Тот, кого уважают, как аббата Пьера,
C'lui qu'on hésite à déranger
Тот, кого боятся потревожить.
On boit on s'tait on paye un verre
Пьем, молчим, платим за стакан,
On dit merci et s'il vous plaît
Говорим "спасибо" и "пожалуйста".
En bas d'chez moi y'a un bistrot
Внизу, под моим окном, есть бистро,
Et un patron pas très commode
И хозяин там не очень приветливый.
Un d'ces tauliers gastéropodes
Один из тех брюхоногих владельцев,
Qui porte la boutique sur son dos
Что таскают свою лавчонку на спине.
En bas d'chez moi y'a un bistrot
Внизу, под моим окном, есть бистро,
Et un patron pas très commode
И хозяин там не очень приветливый.
Un d'ces tauliers gastéropodes
Один из тех брюхоногих владельцев,
Qui porte la boutique sur son dos
Что таскают свою лавчонку на спине.
Il a mis tout c'qu'il avait d'dans
Он вложил туда все, что у него было,
Mélangé l'rouge et l'eau du bain
Смешал красное вино с водой из ванны,
Noyé sa femme, ses enfants
Утопил свою жену, своих детей,
Vu qu'il est seul on sait pas bien
Так как он один, никто точно не знает.
Le dernier mot sorti de sa bouche
Последнее слово, слетевшее с его губ,
Remonte à la guerre de cent ans
Датируется Столетней войной.
Et depuis on écoute voler les mouches
И с тех пор мы слушаем, как жужжат мухи,
Sur le silence des clients
В тишине посетителей.
Parce que derrière la pompe à bière
Потому что за пивной колонкой,
Y'a c'lui qu'on ose même pas regarder
Стоит тот, на кого даже смотреть не смеют.
C'lui qu'on respecte comme l'abbé Pierre
Тот, кого уважают, как аббата Пьера,
C'lui qu'on hésite à déranger
Тот, кого боятся потревожить.
On boit on s'tait on paye un verre
Пьем, молчим, платим за стакан,
On dit merci et s'il vous plaît
Говорим "спасибо" и "пожалуйста".
En bas d'chez moi y'a un bistrot
Внизу, под моим окном, есть бистро,
Et un patron pas très commode
И хозяин там не очень приветливый.
Un d'ces tauliers gastéropodes
Один из тех брюхоногих владельцев,
Qui porte la boutique sur son dos
Что таскают свою лавчонку на спине.
En bas d'chez moi y'a un bistrot
Внизу, под моим окном, есть бистро,
Et un patron pas très commode
И хозяин там не очень приветливый.
Un d'ces tauliers gastéropodes
Один из тех брюхоногих владельцев,
Qui porte la boutique sur son dos
Что таскают свою лавчонку на спине.
Et il avance doucement
И он медленно идет...





Авторы: Fred Rollat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.