Текст и перевод песни Karpatt - Le déménagement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
cage
d′escalier
y'a
des
montagnes
de
cartons
На
лестничной
клетке
горы
коробок,
Un
paillasson
roulé
pour
coincer
la
porte
Свёрнутый
коврик
подпирает
дверь.
Je
le
savais
que
ça
serait
chiant
Я
знал,
что
это
будет
муторно,
Mais
c′est
un
pote
de
maternelle
Но
это
мой
друг
ещё
с
детского
сада.
L'ancienneté
dans
l'amitié
c′est
des
galons
parfois
cruels
Долголетняя
дружба
- это
иногда
жестокие
оковы.
Tous
les
anciens
combattants
du
bac
à
sable
encore
en
vie
Все
ветераны
песочницы,
кто
ещё
жив,
Etaient
là
à
6 heure
du
mat′
à
cause
du
camion
Были
здесь
в
6 утра
из-за
грузовика.
Y'avait
des
cernes,
des
tendeurs,
du
café,
des
gants
et
un
diable
Круги
под
глазами,
удлинители,
кофе,
перчатки
и
тележка.
Une
machine
à
laver,
un
frigo,
j′ai
choisi
la
table
Стиральная
машина,
холодильник,
я
выбрал
стол.
Non
j'étais
pas
obligé
de
v′nir
à
ton
déménagement
Нет,
я
не
обязан
был
приходить
на
твой
переезд.
Non
j'étais
pas
obligé,
6ème
étage
évidemment
Нет,
я
не
обязан
был,
шестой
этаж,
конечно
же.
Depuis
la
maternelle
il
avait
tout
prémédité
С
детского
сада
он
всё
это
задумал.
Je
sais
maintenant
pourquoi
il
m′a
prêté
ses
billes
Теперь
я
знаю,
зачем
он
давал
мне
свои
шарики.
Faut
pas
bloquer
l'ascenseur:
y'a
la
gardienne
qui
surveille!
Нельзя
блокировать
лифт:
консьержка
следит!
J′attaque
l′escalier,
premier
virage,
la
table
j'la
raye!
Я
иду
по
лестнице,
первый
поворот,
царапаю
стол!
Au
fond
de
moi
je
suis
pas
mécontent
В
глубине
души
я
не
недоволен.
Comme
quoi
y′a
d'la
justice
même
dans
les
virages!
Как
говорится,
справедливость
есть
даже
на
поворотах!
Deuxième
étage
j′sens
plus
mes
mains
Второй
этаж,
я
больше
не
чувствую
рук.
J'aurais
dû
mettre
ces
putains
de
gants
Надо
было
надеть
эти
чёртовы
перчатки.
Juste
au
dessus
de
moi,
à
l′entresol,
Прямо
надо
мной,
на
антресоли,
Y'a
le
cul
de
la
femme
de
l'intriguant
Задница
жены
этого
интригана.
Non
j′étais
pas
obligé
de
v′nir
à
ton
déménagement
Нет,
я
не
обязан
был
приходить
на
твой
переезд.
Non
j'étais
pas
obligé,
6ème
étage
évidemment
Нет,
я
не
обязан
был,
шестой
этаж,
конечно
же.
Sa
femme
elle
est
jolie,
sympa,
mais
c′est
quand
même
sa
femme
Его
жена
красивая,
симпатичная,
но
всё
же
это
его
жена.
Résultat
elle
est
avec
nous
dans
cet
escalier
qui
s'éteint
В
итоге
она
с
нами
на
этой
темнеющей
лестнице.
Alors
qu′avec
le
cul
qu'elle
a
elle
aurait
sûrement
mieux
à
faire
Хотя
с
такой
фигурой
у
неё
наверняка
есть
дела
поважнее,
Qu′à
se
casser
le
dos
troisième
Чем
ломать
спину.
Третий
étage,
elle
me
fout
sur
l'pied
son
étagère
этаж,
она
роняет
мне
на
ногу
свою
этажерку.
Ca
y
est
j'en
ai
marre,
j′vais
lui
dire
que
c′est
un
terroriste
Всё,
мне
надоело,
я
скажу
ему,
что
он
террорист.
Que
son
coup
de
fil
au
nouvel
an,
depuis
15
ans
que
ça
dure
Что
его
звонки
на
Новый
год,
вот
уже
15
лет,
Ca
fera
jamais
d'lui
un
vieux
pote
et
que
ses
putains
de
billes
Не
делают
его
старым
другом,
и
что
его
проклятые
шарики
D′abord
moi
j'en
voulais
pas!
"aïe!
c′était
ma
cheville!"
Мне,
вообще,
были
не
нужны!
"Ай!
Это
была
моя
лодыжка!"
Non
j'étais
pas
obligé
de
v′nir
à
ton
déménagement
Нет,
я
не
обязан
был
приходить
на
твой
переезд.
Non
j'étais
pas
obligé,
6ème
étage
évidemment
Нет,
я
не
обязан
был,
шестой
этаж,
конечно
же.
Arrivé
au
6ème
étage
j'suis
décidé,
j′vais
le
planter
là
Добравшись
до
шестого
этажа,
я
решил,
что
брошу
его
здесь.
Je
prendrai
l′ascenseur
pour
Я
спущусь
на
лифте.
Descendre
d'abord
la
gardienne
je
l′emmerde
Мне
плевать
на
консьержку.
C'est
bon
j′me
sens
bien
énervé
j'vais
lui
balancer
l′bon
vieux
temps
Отлично,
я
разозлился,
выплесну
на
него
всё,
что
накопилось.
Dans
la
tronche
j'ai
le
cul
de
sa
femme,
emporté
par
mon
élan
Передо
мной
задница
его
жены,
увлекаемый
инерцией.
C'est
le
moment,
bien
évidemment,
où
il
ouvre
enfin
la
porte
Именно
в
этот
момент
он,
наконец,
открывает
дверь.
Sa
femme
à
4 pattes
dans
un
pot
de
Его
жена
на
четвереньках
в
горшке
с
Fleurs
qui
vient
de
lui
tomber
des
mains
цветами,
который
только
что
выпал
у
него
из
рук.
Un
peu
gêné,
il
me
tend
une
kro′
alors
je
remballe
ma
colère
Немного
смущённый,
он
протягивает
мне
пиво,
и
я
прячу
свой
гнев.
"On
s′appelle
au
nouvel
an?","ouais
c'est
ça
ouais.
"Созвонимся
на
Новый
год?",
"Ага,
да.
Merci
pour
la
bière."
Спасибо
за
пиво."
Non
j′étais
pas
obligé
de
v'nir
à
ton
déménagement
Нет,
я
не
обязан
был
приходить
на
твой
переезд.
Non
j′étais
pas
obligé,
6ème
étage
évidemment
Нет,
я
не
обязан
был,
шестой
этаж,
конечно
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fred rollat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.