Karpatt - Les petits cailloux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karpatt - Les petits cailloux




Les petits cailloux
Little Pebbles
J′aimerais sortir mon chien pour croiser la voisine
I'd like to take my dog out to meet the neighbor
Quand elle ballade le sien, elle est belle j'ima-GINE
When she walks hers, she's beautiful, I im-AGINE
Que ça vaut l′détour, du paté de maison
That it's worth the detour, from the block
De la rue de Belfort, au square berte-LON
From Rue de Belfort to Square Berte-LON
Sa petite bebête -wo o o- poilue a des besoins -wo o o-
Her little furry beast -wo o o- has needs -wo o o-
Aussi précis -aussi précis- aussi rapide -aussi rapide- trois minutes soirs et matins.
So precise -so precise- so fast -so fast- three minutes evening and morning.
Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
She plants little pebbles, all along the way
Facile de la trouver y'a qu'à suivre les merdes de chien.
Easy to find her, just follow the dog poop.
J′aimerais sortir mon chien pour croiser la voisine
I'd like to take my dog out to meet the neighbor
On parleraient croquettes elle serait ma co-PINE
We'd talk kibble, she'd be my co-PINE
J′lui dirait les nonos qu'il aime vachement
I'd tell her the things he loves so much
On chercheraient les puces, des heureux du RANG
We'd look for fleas, the happy ones of the RANG
Son collier en boulons -wo o o- elle me le prêterait -wo o o-
Her bolt necklace -wo o o- she'd lend it to me -wo o o-
Le p′tit manteau -le p'tit manteau-, manteau en laine -manteau en laine- c′est moi qui lui tricoterait.
The little wool coat -the little coat-, the wool coat -the wool coat- I'd knit it for her.
Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
She plants little pebbles, all along the way
Facile de la trouver y'a qu′à suivre les merdes de chien.
Easy to find her, just follow the dog poop.
J'aimerais sortir mon chien pour croiser la voisine
I'd like to take my dog out to meet the neighbor
On pourrait partager notre passion ca-NINE
We could share our passion for dogs
Main dans la main ils se renifleraient
Hand in hand, they would sniff each other
Le museau el derrière, on les r'garderait pi-SSER.
The muzzle and the butt, we would watch them pi-SSER.
On serait tout ému -wo o o- devant dame nature -wo o o-
We would be so moved -wo o o- in front of Mother Nature -wo o o-
Qui nous offrit -qui nous offrit-, offrirait -offrirait là- offrirait c′qu′elle à de plus pure.
Who offered us -who offered us-, would offer us there -would offer us there- what she has most pure.
Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
She plants little pebbles, all along the way
Facile de la trouver y'a qu′à suivre les merdes de chien.
Easy to find her, just follow the dog poop.
Mais j'ai jamais eu d′chien, j'ai pas vu la voisine
But I've never had a dog, I haven't seen the neighbor
Ailleurs que du balcon qui donne dans ma cui-SINE.
Anywhere but from the balcony that looks into my kitch-EN.
Entre nous soit dit, même si je me régale
Between you and me, even if I enjoy it
A la mater d′en haut ballader l'ani-MAL.
Watching from above the ani-MAL being walked.
Si elle pouvait un jour -wo o o- l'mmener promener -wo o o-
If she could one day -wo o o- take it for a walk -wo o o-
Ailleurs que sous -ailleurs que sous-, sous mon balcon -sous mon balcon- ça me soulagerait le nez.
Somewhere other than -somewhere other than-, under my balcony -under my balcony- it would clear my nose.
Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
She plants little pebbles, all along the way
Facile de la trouver y′a qu′à suivre les merdes de chien.
Easy to find her, just follow the dog poop.





Авторы: Fred Rollat, Gaétan Lerat, Hervé Jegousso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.